Треки
Артисты
Жанры
Обложка трека 僕らは孤独だ

僕らは孤独だ

2:52Джей-поп, Джей-рок, японская инди 2026-02-13

Текст и перевод песни

Оригинал

日は沈みだし、ビルはオレンジ色に照らされている。
鳥たちは飛び立って、 この葉は囁きを始める。
変化する四季の中、 風たちが色を発光の中で、僕はここにい る。
人は皆ずっと孤独で生まれてきたから さ。
死に帰るまでの時間は孤独を遊び尽 くすためにある。 僕は孤独だ。 君は孤独だ。 あなたは孤独だ。
僕ら は孤独だ。
僕らは孤独を遊び尽くす、最後ま で。 楽しいことをしていいよ。
悲しいことをして いいよ。 僕らは孤独だ。
夜の街 、 疲 れてあくびがほろり一つこぼれて いる。
錆びついたガードレールは移りゆく様を 見届ける。
変化する四季の中、風たちが色を 発光の中で、僕はここにいる。
人は 皆ずっと孤独で生まれてきたからさ。
死 に帰るまでの時間は孤独を遊び尽くすためにある。
僕 は孤独だ。 君は孤独だ。 あなたは孤独だ。 僕らは孤独だ。
僕らは 孤独を遊び尽くす、最後まで。
楽しいこと をしていいよ。 悲しいことをしていいよ。
嬉しいことも、 苦しいことも、愛しいことも。
引き寄せ合って見つ けたから、孤独を絡めて息をする。
僕ら は孤独だ。

Перевод текста на русский

Солнце садится, и здание подсвечено оранжевым цветом.
Птицы улетают, и листья начинают шептаться.
Я здесь среди смены времен года, когда ветер озаряет красками.
Все люди рождаются одинокими.
Время, пока вы не умрете и не вернетесь домой, предназначено для того, чтобы вы могли в полной мере насладиться своим одиночеством. Я одинок. ты одинок, ты одинок
Мы одиноки.
Мы будем играть со своим одиночеством до конца. Это нормально — заняться чем-нибудь веселым.
Это нормально - грустить. мы одиноки
В ночном городе я устал и не могу удержаться от зевка.
Ржавые ограждения наблюдают, как они меняются.
Я здесь, среди смены времен года, среди красок и свечений ветра.
Все люди рождаются одинокими.
Время до смерти проходит, наслаждаясь одиночеством.
Я одинок. ты одинок, ты одинок, мы одиноки
Мы будем играть со своим одиночеством до конца.
Вы можете сделать что-нибудь веселое. Это нормально - грустить.
Счастливого, болезненного и прекрасного.
Потому что мы нашли друг друга, сблизив друг друга, мы можем дышать вместе, переплетаясь с одиночеством.
Мы одиноки.

Смотреть клип yutori - 僕らは孤独だ

Статистика трека:

Прослушивания Spotify

Позиции в чарте Spotify

Пики в чартах

Просмотры YouTube

Позиции в чарте Apple Music

Поиск в Shazam

Позиции в чарте Shazam