Другие треки от Maryn Charlie
Описание
Бэк-вокал: Марин Толен
Бас-гитара: Том Мейер
Барабаны: Херралт Ховинг
Ударные: Том Мейер
Ударные: Воутер Вингерхуд
Гитара: Расмус Бишоп
Гитара: Том Мейер
Клавиатуры: Том Мейер
Ведущий вокал: Марин Толен
Инженер по микшированию: Воутер Вингерхуд
Продюсер: Том Мейер
Продюсер: Воутер Вингерхуд
Композитор: Том Мейер
Композитор: Марин Толен
Композитор: Ремме тер Хаар
Текст и перевод песни
Оригинал
Tripped on something, fell on my face, but I'm numb and weirdly okay.
I wasn't rushing, slowly escaped the comfort, guess I tripped on my chains.
Did I even try to break them, break them loose? Was never brave enough to change my point of view.
Did I even try to break them, break them loose? Was never brave enough to change.
What if I gave words to all my secrets?
Reached under the surface and beneath it.
Would it change the way that people see me?
Trying to draw the image but it's fading, and I don't wanna picture myself naked.
No, I don't wanna picture myself naked, naked.
Bumped into nothing, but scraped my knee.
I feel the most when I feel less like me. Did I even try to break them, break them loose?
Was never brave enough to change.
What if I gave words to all my secrets?
Reached under the surface and beneath it. Would it change the way that people see me?
Trying to draw the image but it's fading, and I don't wanna picture myself naked.
No, I don't wanna picture myself naked.
Connecting all the dots but they keep changing.
I don't wanna picture myself naked, hey. Did I even try to break them, break them loose?
Was never brave enough to change my point of view. Did I even try to break them, break them loose?
Was never brave enough to change.
What if I gave words to all my secrets? Reached under the surface and beneath it.
Would it change the way that people see me?
Trying to draw the image but it's fading, and I don't wanna picture myself naked.
I don't wanna picture myself naked, naked.
Перевод текста на русский
Споткнулся обо что-то, упал лицом вниз, но я онемел и, как ни странно, в порядке.
Я не торопился, медленно вырвался из комфорта, наверное, споткнулся о свои цепи.
Пытался ли я их сломать, вырвать? Никогда не был достаточно смелым, чтобы изменить свою точку зрения.
Пытался ли я их сломать, вырвать? Никогда не был достаточно смелым, чтобы измениться.
Что, если бы я выдал слова всем своим секретам?
Достигнув поверхности и под ней.
Изменит ли это то, как люди видят меня?
Пытаюсь нарисовать образ, но он тускнеет, и я не хочу представлять себя обнаженной.
Нет, я не хочу представлять себя голым, голым.
Ни на что не наткнулся, но поцарапал колено.
Я чувствую себя лучше всего, когда чувствую себя менее похожим на себя. Пытался ли я вообще их сломать, вырвать?
Никогда не был достаточно смелым, чтобы измениться.
Что, если бы я выдал слова всем своим секретам?
Достигнув поверхности и под ней. Изменит ли это то, как люди видят меня?
Пытаюсь нарисовать образ, но он тускнеет, и я не хочу представлять себя обнаженной.
Нет, я не хочу представлять себя голым.
Соединяем все точки, но они продолжают меняться.
Я не хочу представлять себя голым, эй. Пытался ли я вообще их сломать, вырвать?
Никогда не был достаточно смелым, чтобы изменить свою точку зрения. Пытался ли я вообще их сломать, вырвать?
Никогда не был достаточно смелым, чтобы измениться.
Что, если бы я выдал слова всем своим секретам? Достигнув поверхности и под ней.
Изменит ли это то, как люди видят меня?
Пытаюсь нарисовать образ, но он тускнеет, и я не хочу представлять себя обнаженной.
Я не хочу представлять себя голым, голым.