Другие треки от Ady Suleiman
Описание
Продюсер: Майлз Джеймс
Инженер звукозаписи: Кристоф Скирл
Мастеринг-инженер: Дик Битэм из 360 Mastering
Инженер по сведению: Дэн Пэрри
Текст и перевод песни
Оригинал
Said you wanted to know all about all my secrets, well, you know now.
Saying I was getting laid, it's been this way from the jump, and I'm ashamed, but at least we had some fun.
Look, I didn't wanna lie to you, darling, you weren't there.
Only happened once, not a full-on love affair. You said she was your friend, I didn't mark her down as red.
Yeah, I fought, but I. . .
Never meant to do you wrong. Never meant to keep your love around for so long.
Girl, I ain't the one, no. Oh, I,
I think it's best you move on, 'cause this is what I am. I ain't a lover man like you said.
I don't miss all your love or your jealousy.
I'm glad that you're gone.
Oh, oh, oh.
You don't mean anything, not a thing to me.
This ain't your song.
Yeah, I knew all of the consequences, and still I let this play out.
And I should've known not to keep your love around me.
Should've known that I'd only let you down. Devil's advocate, let's say that again. Would you let me in?
Would you let me love again? Forgive me of my sins, be my lover, be my friend.
And would it make a difference that I never meant to do you wrong?
Never meant to keep your love around for so long. No, I've never been the one.
Oh, why, oh, oh, is it so hard to move on?
And this is what I am. I ain't a lover man like you said.
I don't miss all your love or your jealousy.
I'm glad that you're gone. Oh, oh, oh.
You don't mean anything, not a thing to me.
And this ain't your song.
I'm never lonely, I'll never cry.
I mean to say that every time
I said, "I love you," that I lied.
This is some real pain, no tears in my eyes.
It's not like I stay up thinking 'bout you awake or not.
Oh, no, no, hey, oh, no.
I'm never lonely, I'll never cry.
I mean to say that every time
I said, "I love you," that I lied.
This is some real pain, no tears in my eyes.
It's not like I stay up thinking 'bout you awake or not.
It's not like I stay up thinking 'bout you awake or not.
And I don't miss all your love or your jealousy.
I'm glad that you're gone.
Oh.
And I know they say that love's perfect irony, but this ain't your song.
Перевод текста на русский
Сказал, что хочешь знать все обо всех моих секретах, ну, теперь ты знаешь.
Сказать, что я трахался, это было так с прыжка, и мне стыдно, но, по крайней мере, мы немного повеселились.
Послушай, я не хотел тебе врать, дорогая, тебя там не было.
Был только один раз, а не полноценный роман. Ты сказал, что она твоя подруга, я не отметил ее как красную.
Да, я боролся, но я... .
Никогда не хотел обидеть тебя. Никогда не хотел сохранять твою любовь так долго.
Детка, я не тот, нет. О, я,
Я думаю, тебе лучше двигаться дальше, потому что я такой. Я не любовник, как ты сказал.
Я не скучаю по твоей любви и твоей ревности.
Я рад, что ты ушел.
Ох, ох, ох.
Ты ничего для меня не значишь, ничего.
Это не твоя песня.
Да, я знал все последствия, и все же позволил этому разыграться.
И я должен был знать, что не стоит хранить твою любовь при себе.
Должен был знать, что я тебя только подведу. Адвокат дьявола, скажем еще раз. Ты впустишь меня?
Ты позволишь мне снова полюбить? Прости мне мои грехи, будь моим возлюбленным, будь моим другом.
И будет ли иметь значение то, что я никогда не хотел обидеть тебя?
Никогда не хотел сохранять твою любовь так долго. Нет, я никогда не был таким.
О, почему, о, о, так трудно двигаться дальше?
И это то, что я есть. Я не любовник, как ты сказал.
Я не скучаю по твоей любви и твоей ревности.
Я рад, что ты ушел. Ох, ох, ох.
Ты ничего для меня не значишь, ничего.
И это не твоя песня.
Мне никогда не одиноко, я никогда не буду плакать.
Я хочу сказать это каждый раз
Я сказал: «Я люблю тебя», но это я солгал.
Это какая-то настоящая боль, никаких слез на глазах.
Это не значит, что я не сплю, думая о том, проснулся ты или нет.
О, нет, нет, эй, о, нет.
Мне никогда не одиноко, я никогда не буду плакать.
Я хочу сказать это каждый раз
Я сказал: «Я люблю тебя», но это я солгал.
Это какая-то настоящая боль, никаких слез на глазах.
Это не значит, что я не сплю, думая о том, проснулся ты или нет.
Это не значит, что я не сплю, думая о том, проснулся ты или нет.
И я не скучаю по твоей любви или твоей ревности.
Я рад, что ты ушел.
Ой.
И я знаю, говорят, что это идеальная ирония любви, но это не твоя песня.