Другие треки от Andrés Suárez
Описание
Аранжировщик струнных инструментов: Альфонсо Перес
Фортепиано: Альфонсо Перес
Продюсер: Альфонсо Перес
Ударные: Андрес Ливин
Акустическая гитара: Андрес Суарес
Вокал: Андрес Суарес
Мастер: Фрэнк Аркрайт.
Электрогитара: Хосе Барраган
Виолончель: Кейт Уолш
Бас: Луис Мигель Баладрон
Скрипка: Марино Саиз
Аранжировщик струнных инструментов: Питер Уолш
Инженер по сведению: Питер Уолш
Дополнительные клавишные: Питер Уолш
Продюсер: Питер Уолш
Помощник инженера: Рубен Виспе
Помощник инженера: Висенте Кано
Сценарист: Андрес Суарес
Текст и перевод песни
Оригинал
Como romper el silencio a las tres de la mañana
Con una guitarra con las cuerdas recién puestas
Así fue tenerte delante
Desnuda, tumbada en la arena
Yo no conocía a nadie, tú vendías cosas viejas
Y a las cuatro de la tarde, diez de julio, ¿quién se queda
Con ese calor en la calle?
De flores vestías la acera
Te dije "Dame todo" y tú me diste la condena
De oír tu risa para siempre, ahora ¿quién me aleja
De ti, que eres todo lo bello
Que ocurre en mi mundo
Si salgo del coma profundo del no sentir?
Podría decir que la quiero
Aunque no me aprenda su nombre
Si un día, prendida a la noche
Se acuerda de mí
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Y me enseñó Cabo de Gata
Y en unas horas ya había sido
El que escribió bajo su espalda
"Ven conmigo"
Y en el flamenco de sus ojos
Desafinó mi luna llena
Y, desvistiéndome a su antojo
Dijo "Espera
Que te acerco la espuma
Que nos moje a los dos
Que no acabe esta noche de mi corazón"
Que, si quieres, me quedo a cuidarte el amor
Y hubo un río en su ojo derecho
Y así fui llenando de besos
Su rostro perfecto
Bailamos tan lento que el tiempo
Perdió la razón
Podría decir que la quiero
Aunque no me aprenda su nombre
Si un día, prendida a la noche
Se acuerda de mí
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Voy a acordarme de ti el resto de mi vida
Перевод текста на русский
Как нарушить тишину в три часа ночи
С гитарой со свежими струнами
Вот каково было видеть тебя перед собой
Обнаженная, лежащая на песке
Я никого не знал, ты продавал старые вещи
И в четыре часа дня, десятого июля, кто остался
При такой жаре на улице?
Ты украсила тротуар цветами
Я сказал тебе: «Отдай мне все», и ты дал мне предложение
Слушать твой смех навсегда, теперь кто меня заберет
Из вас, кто все прекрасно
Что происходит в моем мире
Если я выйду из глубокой комы отсутствия чувств?
Я мог бы сказать, что люблю ее
Хотя я не узнаю его имя
Если однажды ночью включился
Он помнит меня
Я буду носить его с собой всю оставшуюся жизнь.
И он научил меня Кабо де Гата
И через несколько часов это уже было
Тот, кто писал под спиной
«Пойдем со мной»
И во фламенко его глаз
Расстроил мою полную луну
И, раздевая меня по своему желанию
Сказал «Подожди»
Я приношу тебе пену
Пусть это промокнет нас обоих
Пусть эта ночь не закончится в моем сердце».
Что, если хочешь, я останусь, чтобы позаботиться о твоей любви.
И в его правом глазу была река
И поэтому я был наполнен поцелуями
Ваше идеальное лицо
В этот раз мы танцуем так медленно
Он потерял рассудок
Я мог бы сказать, что люблю ее
Хотя я не узнаю его имя
Если однажды ночью включился
Он помнит меня
Я буду носить его с собой всю оставшуюся жизнь.
Я буду носить его с собой всю оставшуюся жизнь.
Я буду носить его с собой всю оставшуюся жизнь.
Я буду помнить тебя всю оставшуюся жизнь