Другие треки от İkra
Описание
Дата выпуска: 2 января 2026 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Mümkünat yok, anlamadım ne der dillerin? Gözlerin, saatlerin bitik pilleri.
Sabahladın bilmediğin evlerin önünde.
Paralar düşürdün, kafan hiç değildi yerinde. Umutlar, teraslar, genç yaşında beyazlar.
Hayatına soktuğun boktan imtiyazlar. Sırt çantanda abur cuburlar, siyah tişörtlerinle çarçabuk bitti yazlar.
Nuri pek yaşar, olmadık şeyler gelir başa.
Cüzdanında kredi kartları dolup taşar. Ceket giyer, gözlerinden kan saçar.
Gergin sinek kaydı yüzünde hep bir karmaşa. Uyku, uyku. . . Tam anlamıyla vurgun.
Yaşadığını hissettiren yoktu bir bulgu. Adı bela diye mütemadiyen durgun. Yaşantısı da kitapları da bilim kurgu.
Neler yaptın? Hatrı sayılır neler yaptın. Sattın, hevesle aldığın ilk plağı.
Olmadın iflah, bir çeşit intihardın. Sağ geriye bağındı, pahalı diş implantın.
Tek odada duyulan o ses imdattı. Plaklarla başlar tastı, öyküler yazdı.
Yaz günüydü, karasal iklimler bastı.
Saçına tutturduğu ucuz vakslı, içindi vakti bitirdi bir paket piston bakslı. Devaneydi, yazdıklarıma kinayeydi.
Odan gibi hayatın da virane miydi? Çektiklerine bak, kaldıklarına bak. Akşamüzeri yoluna düşen birhane miydi?
Lüzum yok, varsın öyle olsun. Anlattıkların hangi dilin flamenkçisiydi?
Mağlupların kahramanı, yenilgi emekçisi, yeşil formalı sahada file bekçisiydi.
Перевод текста на русский
Никак нельзя, я не понимаю, что говорят ваши языки? Разряженные батарейки глаз и часов.
Вы просыпаетесь утром перед незнакомыми вам домами.
Ты уронил монеты, у тебя вообще с головой было не в порядке. Надежды, террасы, белые в юном возрасте.
Дерьмовые привилегии, которые ты привнес в свою жизнь. Лето быстро заканчивается, а в рюкзаке лежит нездоровая еда и черные футболки.
Нури живется тяжело, с ним происходят неожиданные вещи.
Его кошелек переполнен кредитными картами. Он носит куртку, и из его глаз течет кровь.
Нервная муха скользнула по его лицу, всегда в беспорядке. Спи, спи. . . Тотальная спекуляция.
Не было ничего, что заставляло бы его чувствовать себя живым. Он постоянно находится в застое, потому что имя ему – беда. И его жизнь, и его книги — научная фантастика.
Что вы наделали? То, что вы сделали, замечательно. Вы продали ее, первую пластинку, которую купили с энтузиазмом.
Вы не преуспели, вы были своего рода самоубийцей. Твоя правая спина была твоим дорогим зубным имплантатом.
Этот голос, услышанный в единственной комнате, был помощью. Он начинал с пластинок и писал рассказы.
День был летний, преобладал континентальный климат.
Она проводила время, выпивая дешевый воск, который нанесла на волосы, и упаковку поршневого воска. Это была шутка, это был намек на то, что я написал.
Ваша жизнь была такой же ветхой, как и ваша комната? Посмотрите, что они пережили, посмотрите, что они оставили после себя. Это был бар, который упал на вашем пути вечером?
Нет необходимости, пусть будет так. О фламенко какого языка вы говорили?
Он был героем побежденных, виновником поражения, вратарем на поле в зеленой майке.