Другие треки от Myke Towers
Описание
Мастеринг-инженер: Дейл Беккер
Продюсер: Эван Слэк
Помощник инженера по микшированию: Феликс Бирн
Продюсер: Фрэнки Баш
Инженер по микшированию: Джош Гудвин
Помощник мастеринг-инженера: Кэти Харви
Помощник мастеринг-инженера: Кегн Венегас
Вокал: Майк Тауэрс
Руководитель направления A&R: Натали Коттон
Помощник мастеринг-инженера: Ной МакКоркл
Композитор: Колин Франкен
Композитор: Эван Слэк
Композитор: Хулио Эммануэль Батиста Сантос
Композитор: Майкл А. Торрес Монж
Композитор: Орландо Дж. Сепеда Матос
Текст и перевод песни
Оригинал
Nadie se va a enterar, nadie se va a enterar. Young King, baby!
I'm a island boy. PR.
Yeah.
Cuando la luna se refleja en el mar, solo me trae recuerdos de su cara y de su mirar. Solo de ti yo me dejo dominar.
Se dice por el pueblo que lo mejor está por llegar. Miro a ver si es ella la que viene, pero na' de na'. Los Rolex, los
Patek, los Audemars están de más. Contigo no pienso en lo material.
Vente conmigo, deja el miedo, que nadie se va a enterar.
Cuando la luna se refleja en el mar, solo me trae recuerdos de su cara y de su mirar. Solo de ti yo me dejo dominar.
Se dice por el pueblo que lo mejor está por llegar.
Miro a ver si es ella la que viene, pero na' de na'. Los Rolex, los Patek, los Audemars están de más.
Contigo ni pienso en lo material. Vente conmigo, deja el miedo, que nadie se va a enterar.
Yo navegaba el mundo en un barquito de papel, tarde en la noche y a mi mente se quiso meter.
Andaba sola y aburrida y yo la rescaté, de la monotonía y la rutina la saqué. Donde esté, yo le llego a donde esté.
Si me ve fumando es solo para bajarle el estrés. El nombre le pregunté, por las redes la busqué.
Vivía al revés a mí, yo a su horario me ajusté. No miro la hora cuando estoy al lado tuyo, mi nena.
No le hablen de drama, no le hablen de dilema. Bellaqueábamos en el Caribbean
Cinema. Ahora voy al cine y no es lo mismo sin ella.
Si hacen la movie de mi vida, tú tienes que estar. Estoy dentro de ella, si llaman no quiere contestar.
Sin miedo, encima de la torre se quiere trepar. Yo borracho y loco por Ocean Park.
Cuando la luna se refleja en el mar, solo me trae recuerdos de su cara y de su mirar.
Solo de ti yo me dejo dominar. Se dice por el pueblo que lo mejor está por llegar.
Miro a ver si es ella la que viene, pero na' de na'.
Los Rolex, los Patek, los Audemars están de más. Contigo ni pienso en lo material.
Vente conmigo, deja el miedo, que nadie se va a enterar. Yo ni me pongo prenda y mira cómo me observan.
Si llego pa' PR, la pantera está en la selva.
Le pido a la friend que tire la buena pa' que vuelva, tú a mí me tiene en huelga.
Pero en verdad no le protesto, no tengo ni voz ni voto. Si digo que eres mi diosa, es que de ti yo soy devoto.
Me gusta tu flow de las Nike con los bell bottom.
Si estar contigo es un crimen, yo mismo la llave la boto.
Cuando la luna se refleja en el mar, solo me trae recuerdos de su cara y de su mirar. Solo de ti yo me dejo dominar.
Se dice por el pueblo que lo mejor está por llegar. Miro a ver si es ella la que viene, pero na' de na'. Los
Rolex, los Patek, los Audemars están de más. Contigo ni pienso en lo material.
Vente conmigo, deja el miedo, que nadie se va a enterar.
Na', le pedí a la luna como mil veces que te envíe un montón de mensajes y sé que ella no es mensajera, pero yo espero que al menos haya captado la señal. ¡Ah!
Перевод текста на русский
Никто не узнает, никто не узнает. Молодой король, детка!
Я островной мальчик. ПР.
Ага.
Когда луна отражается в море, она возвращает воспоминания только о ее лице и взгляде. Я позволяю только тебе доминировать над собой.
В народе говорят, что лучшее еще впереди. Я смотрю, придет ли она, но нет. Ролексы,
Патек, Аудемары излишни. С тобой я не думаю о материальном.
Пойдем со мной, оставь страх, никто не узнает.
Когда луна отражается в море, она возвращает воспоминания только о ее лице и взгляде. Я позволяю только тебе доминировать над собой.
В народе говорят, что лучшее еще впереди.
Я смотрю, придет ли она, но нет. Rolex, Patek, Audemars не нужны.
С тобой я даже не думаю о материале. Пойдем со мной, оставь страх, никто не узнает.
Поздно ночью я плыл по миру на маленьком бумажном кораблике, и это захотелось проникнуть мне в голову.
Ей было одиноко и скучно, и я ее спас, вывел из однообразия и рутины. Где бы ты ни был, я доберусь до тебя, где бы ты ни был.
Если вы видите, что я курю, это только для того, чтобы уменьшить ваш стресс. Я спросила у нее имя, поискала ее в сетях.
Он жил противоположностью мне, я подстраивалась под его график. Я не смотрю на то время, когда я рядом с тобой, мой малыш.
Не говорите с ним о драме, не говорите с ним о дилемме. У нас были проблемы на Карибах
Кино. Сейчас я хожу в кино и без нее уже не то.
Если они снимут фильм о моей жизни, ты должен быть там. Я внутри нее, если позвонят, она не хочет отвечать.
Без страха хочется подняться на вершину башни. Я пьян и без ума от Оушен-парка.
Когда луна отражается в море, она возвращает воспоминания только о ее лице и взгляде.
Я позволяю только тебе доминировать над собой. В народе говорят, что лучшее еще впереди.
Я смотрю, придет ли она, но нет.
Rolex, Patek, Audemars не нужны. С тобой я даже не думаю о материале.
Пойдем со мной, оставь страх, никто не узнает. Я даже не ношу одежду и смотрю, как они на меня смотрят.
Если я приеду в ПР, пантера окажется в джунглях.
Я прошу моего друга сдаться, чтобы он мог вернуться, вы заставили меня бастовать.
Но я не особо протестую, у меня нет права голоса. Если я говорю, что ты моя богиня, это значит, что я предан тебе.
Мне нравится твой стиль Nike с брюками-клеш.
Если быть с тобой — преступление, я сам выбрасываю ключ.
Когда луна отражается в море, она возвращает воспоминания только о ее лице и взгляде. Я позволяю только тебе доминировать над собой.
В народе говорят, что лучшее еще впереди. Я смотрю, придет ли она, но нет.
Ролекс, Патек, Одемары излишни. С тобой я даже не думаю о материале.
Пойдем со мной, оставь страх, никто не узнает.
Нет, я тысячу раз просил Луну отправить тебе много сообщений, и я знаю, что она не посланник, но я надеюсь, что она, по крайней мере, уловила сигнал. Ах!