Другие треки от Wilhelmine
Описание
Композитор: Вильгельмина, Йенс Шнайдер, Жюль Кальмбахер
Автор текста: Вильгельмина, Йенс Шнайдер, Жюль Кальмбахер
Текст и перевод песни
Оригинал
Deine Stadt, sie ruft nach dir.
Und sie schreit: Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin. Jo, et kütt so wie et kütt.
Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Bitte lass mich nicht allein in dieser grauen Stadt. Ich wollt fragen, ist im
Koffer noch 'n bisschen Platz?
Komm, veränder dich, wenn du dich grad verändern magst. Egal wohin wir gehen, solang ich neben dir einschlaf.
Berliner Görl schaut dann hoch zum Dom, ja. Wie wieder echt, glaub', wir müssen los, ja.
Von Weilberg, -von Vivacolonia. Mhm.
-Deine Stadt, sie ruft nach dir. Und sie schreit: Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin.
Jo, et kütt so wie et kütt. Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Denn nur da, denn nur da, denn nur da, da leuchtest du so hell.
Und ich bring', und ich bring', und ich bring' meine Kölnerin nach Köln zurück.
Ein Auge lachend und das andere weint.
Klar, der Abschied fällt nicht immer so leicht. Doch wenn wir weiterziehen, dann immer zu zweit.
Und wenn wir ankommen, dann immer am Rhein. Und am Ende hat es sich gelohnt.
Wenn wir da sind, müssen wir nie mehr los. Es wird schön, egal wo wir wohnen.
Deine Stadt, sie ruft nach dir. Und sie schreit:
Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin. Jo, et kütt so wie et kütt.
Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Denn nur da, denn nur da, denn nur da, da leuchtest du so hell.
Und ich bring', und ich bring', und ich bring' meine Kölnerin nach Köln zurück.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Перевод текста на русский
Твой город, он зовёт тебя.
А она кричит: Давай, вернись ко мне.
Откуда бы вы ни родились, вас тянет туда. Да, это работает так, как работает.
Но если ты пойдешь, то возьми меня с собой, тогда возьми меня с собой.
Пожалуйста, не оставляй меня одного в этом сером городе. Я хотел спросить, есть ли
В вашем чемодане еще осталось немного места?
Приходи, меняйся, если хочешь меняться. Куда бы мы ни пошли, лишь бы я засыпал рядом с тобой.
Затем Берлинер Гёрл смотрит на собор, да. Опять как настоящий, думаю, нам пора идти, да.
Из Вайльберга, из Виваколонии. М-м-м.
-Твой город, он зовёт тебя. А она кричит: Давай, вернись ко мне.
Откуда бы вы ни родились, вас тянет туда.
Да, это работает так, как работает. Но если ты пойдешь, то возьми меня с собой, тогда возьми меня с собой.
Потому что только там, только там, только там ты сияешь так ярко.
И я привожу, и я привожу, и я привожу свою кельнскую женщину обратно в Кельн.
Один глаз смеётся, другой плачет.
Конечно, прощаться не всегда так просто. Но когда мы идем дальше, мы всегда вместе.
И когда мы приезжаем, это всегда на Рейне. И в конце концов оно того стоило.
Оказавшись там, нам никогда не придется уходить. Где бы мы ни жили, будет красиво.
Твой город, он зовёт тебя. И она кричит:
Давай, вернись ко мне.
Откуда бы вы ни родились, вас тянет туда. Да, это работает так, как есть.
Но если ты пойдешь, то возьми меня с собой, тогда возьми меня с собой.
Потому что только там, только там, только там ты сияешь так ярко.
И я привожу, и я привожу, и я привожу свою кельнскую женщину обратно в Кельн.
Ох, ох, ох.
Ох, ох, ох.
О, о, о, о, о.