Другие треки от MAGNA
Описание
А&Р: Камило Эчаваррия
Композитор: Симон Харамильо
Композитор: Родриго Риос Гарсия
Продюсер: Оливер Кид
Продюсер: Хэппи Кид
Продюсер: Даниэль Обрегон
Композитор: Симон Харамильо
Композитор: Родриго Риос Гарсия
Текст и перевод песни
Оригинал
Oh, trata de no soltarme.
Y oh, aunque sea el que te aparte.
Si te gusta me quedo un ratico ya, lo hacemos y luego lo repito yo.
Que cuando me hablas de cerquita haces que dude cuando me quito.
No dejes que yo me aleje de ti. Y si lo intento. . .
No te vayas aunque te lo pida.
No te vayas aunque te lo pida.
No te vayas aunque te lo pida.
No te vayas aunque te lo pida.
Otro verano que llueve, pero contigo es diferente.
Como quema corta el gasta plata y que dependerme te mata. ¿Cómo?
Si no es así, pues qué somos. Dale, quítate la venda que ya después queda todo.
Que este verano no, pero maybe el otro sí.
Me voy para otro lado a ver si me olvido de ti.
Si te gusta me quedo un ratico ya, lo hacemos y luego lo repito yo.
Que cuando me hablas de cerquita haces que dude cuando me quito.
No dejes que yo me aleje de ti.
Y si lo intento. . .
No te vayas aunque te lo pida.
No te vayas aunque te lo pida.
No te vayas aunque te lo pida.
No te vayas aunque te lo pida.
Y dímelo si ves que me voy grítalo.
No dejes que me vaya, que tire la toalla.
Y dímelo si ves que me voy grítalo.
No dejes que me vaya, que tire la toalla.
Перевод текста на русский
О, постарайся не отпускать.
И ох, даже если это то, что вас разделяет.
Если понравится, то я сейчас останусь ненадолго, сделаем, а потом повторю.
Что, когда ты говоришь со мной близко, ты заставляешь меня колебаться, когда я ухожу.
Не дай мне уйти от тебя. И если я попробую. . .
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Еще одно лето с дождями, но с тобой все по-другому.
Как быстро он тратит деньги и зависит от меня, убивает тебя. Как?
Если нет, то кто мы? Давай, снимай повязку, все останется потом.
Не этим летом, но, возможно, другим.
Я пойду куда-нибудь еще, чтобы посмотреть, не забуду ли я о тебе.
Если понравится, то я сейчас останусь ненадолго, сделаем, а потом повторю.
Что, когда ты говоришь со мной близко, ты заставляешь меня колебаться, когда я ухожу.
Не дай мне уйти от тебя.
И если я попробую. . .
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
Не уходи, даже если я попрошу тебя об этом.
И скажи мне, если увидишь, что я ухожу, кричи об этом.
Не отпускай меня, позволь мне бросить полотенце.
И скажи мне, если увидишь, что я ухожу, кричи об этом.
Не отпускай меня, позволь мне бросить полотенце.