Другие треки от Velet
Описание
Продюсер: Джихад Озбулут
Производитель: Калифор
Текст и перевод песни
Оригинал
Sır gibi sakladım şiirlerde. Bir yanım alev bir yanım yağmur.
Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum.
Ay düşer ben yanarım. Tenin merhem olur yarama. Gözünün içine bakamıyorum.
Bak yine kıyamıyorum sana. Dilin susar gönül dinler. Adın geçer vakit ister.
Sözüm biter tutamazsam bil ki toprak beden bekler. Canım neyi sever bilirsin.
En ters bakışımı bilirsin. İnat, gıcık daha da çok delirsin dedin.
Aynaya bakıp ben delirdim dedim. En çok neyi sever bilirim. Bu kez biraz beklettim delirsin diye.
Açsın çakralar erik dalından. Oyna çiftetelli yar elinden.
Düştüm muhabbetine. Sanat desedi gibi siluetine. Bana zahmet ne? Düşler bağlanmış özüne.
Senin benim aklımla derdin ne? Bu ne güzellik! Benim aklım ne?
Bize zaman hep zalim. Bize zaman zalim. Sır gibi sakladım şiirlerde.
Bir yanım alev bir yanım yağmur.
Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum. Sır gibi sakladım şiirlerde.
Bir yanım alev bir yanım yağmur. Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum. Düştüm muhabbetine.
Sanat desedi gibi siluetine. Gözünün içine bakamıyorum.
Bak yine kıyamıyorum sana.
Перевод текста на русский
Я хранил стихи как секрет. Одна сторона меня — огонь, другая — дождь.
Ни любовь, ни беда не могут выразиться словами.
Нищий с сгоревшей песней.
Луна падает, и я горю. Твоя кожа будет бальзамом для моей раны. Я не могу смотреть тебе в глаза.
Слушай, я больше не ненавижу тебя. Язык твой молчит, сердце слушает. Чтобы ваше имя было упомянуто, нужно время.
Если у меня закончатся слова и я не смогу их сдержать, знай, земное тело подождет. Ты знаешь, что любит моя дорогая.
Ты знаешь мой самый противоположный взгляд. Вы сказали: «Пусть упрямство и раздражение станут еще более безумными».
Я посмотрел в зеркало и сказал: я сумасшедший. Я знаю, что ему нравится больше всего. На этот раз я заставил его немного подождать, чтобы он сошел с ума.
Пусть чакры откроются от ветки сливы. Сыграйте в нее с помощью Чифтетелли.
Я влюбился в тебя. Так он называл свое силуэтное искусство. Какая мне проблема? Мечты привязаны к вашей сущности.
Какая у тебя проблема с моим разумом? Какая красота! Что у меня на уме?
Время всегда жестоко к нам. Время жестоко к нам. Я хранил стихи как секрет.
Одна сторона меня — огонь, другая — дождь.
Ни любовь, ни беда не могут выразиться словами.
Нищий с сгоревшей песней. Я хранил стихи как секрет.
Одна сторона меня — огонь, другая — дождь. Ни любовь, ни беда не могут выразиться словами.
Нищий с сгоревшей песней. Я влюбился в тебя.
Так он называл свое силуэтное искусство. Я не могу смотреть тебе в глаза.
Слушай, я больше не ненавижу тебя.