Другие треки от Naskas
Описание
Производитель: Рексарт
Композитор: Али Хакан Шен
Автор текста: Нихат Умут Калинкара
Аранжировщик: Рексарт
Текст и перевод песни
Оригинал
Ah! Nazkas, Nazkas.
Aynen. A-a-az kaldı patlatma ama. Kahpeler üzgün babalar geldi.
Telefon çaldı bir haber geldi. On altıdan vın Nazkas baba.
Karnaval gibi gece tüttür paparozzuyu baca. Sanki son dakikada bir gol gibiyim. Seninkiler rap taça zaten.
Kafada kurmaca bitchler. Var mı böylesi söyle. Kahpe bağlamazdan hiç rahata.
Geldim amına koyayım geldim. Za-zaten her zaman vardım. Yeni duyduysan nabiyim.
Beni durdurmak he. Be-be-beni durdurmak he. Şşt sus! Oğlum sana diyoruz.
Anlamazsan anlatırlar. İstanbul anlatır sana. Şşt sus! Oğlum sana diyoruz.
A-anlamazsan anlatırlar. İstanbul anlatır sana. Bastır oğlum bastır. Trafik var siyahta cadastır.
Yaktım kafalarını. Sikeyim para babalarını. Girmem, girmem aralarına.
Onlar kahpenin dölü. A-amına kodumun malı. Ver-versem tutarım sözü.
De-dediğin kadar var mısın kardeş? Hiç o kadar yoksun bence. Kendini kandır anca kendini kandır.
Ben tokum. Karı çok zeki çözer sudoku. Ama yakalayamaz kafamı.
Hatlar amalara kapalı. Aramız kaşarlara kapalıdır. Şşt sus! Oğlum sana diyoruz.
Anlamazsan anlatırlar. İstanbul anlatır sana.
Şşt sus! Oğlum sana diyoruz. Anlamazsan anlatırlar. İstanbul anlatır sana.
Umut Salih.
Anlamazsan anlatırlar.
Перевод текста на русский
Ах! Назкас, Назкас.
Точно. Однако почти пора взорваться. Приехали суки и грустные отцы.
Зазвонил телефон и появились новости. Начинаю с шестнадцати лет, отец Наски.
Дым папароззую в дымоходе ночью, как на карнавале. Как будто я забил гол на последней минуте. Ваши ребята уже в рэп-короне.
Вымышленные суки в голове. Подскажите, есть ли что-нибудь подобное? Нет комфорта, если не связать суку.
Я пришел, черт возьми, я пришел. В любом случае я всегда был там. Если бы ты только это услышала, моя дорогая.
Не останавливай меня. Н-не останавливай меня. Тсс, тише! Мы говорим тебе, сын мой.
Если вы не понимаете, они объяснят. Стамбул вам расскажет. Тсс, тише! Мы говорим тебе, сын мой.
А-Если ты не понимаешь, они объяснят. Стамбул вам расскажет. Нажми, сынок, нажми. Движение есть, черное есть черное.
Я сжег им головы. К черту зарабатывающих денег. Я не встану, не встану между ними.
Они отродье суки. Блин, это собственность моего кода. Если я даю обещание, я его сдержу.
Ты так хорош, как говоришь, брат? Я не думаю, что вы вообще настолько обделены. Когда вы обманываете себя, вы обманываете только себя.
Я сыт. Жена очень умная и решает судоку. Но он не может поймать мою голову.
Линии закрыты для звонков. Мы закрыты для плохих людей. Тсс, тише! Мы говорим тебе, сын мой.
Если вы не понимаете, они объяснят. Стамбул вам расскажет.
Тсс, тише! Мы говорим тебе, сын мой. Если вы не понимаете, они объяснят. Стамбул вам расскажет.
Умут Салих.
Если вы не понимаете, они объяснят.