Другие треки от Petit K
Другие треки от Sylvain Duthu
Описание
Написано Седриком Бутейером и написано Пети К.
Режиссер аудио и видео: Янн Маршадур
Текст и перевод песни
Оригинал
Je me revois encore marcher le regard fier, toujours le mot pour rire et toujours le mot pour plaire.
Je savais où j'allais, je connaissais l'avenir, de qui je descendais et qui j'allais devenir.
Mais un jour d'hiver où je ne m'y attendais pas, la vie m'a abandonné sur le bord du chemin.
Et depuis, quand on me demande, je dis que ça va, mais où ça va? Je sais pas bien.
Donnez-moi de mes nouvelles, je me suis perdu de vue.
Je sais plus comment je m'appelle ni le nom de ma rue.
Comment tout se dérègle, comment un grain de sable vient bloquer l'appareil, vient bloquer l'engrenage. Je suis tout seul au monde, je ne sais plus où aller.
Je pourrais me morfondre, mais je suis juste paumé.
Car un jour d'hiver où je ne m'y attendais pas, la vie m'a abandonné sur le bord du chemin.
Et depuis, quand on me demande, je dis que ça va, mais où ça va? Je sais pas bien.
Donnez-moi de mes nouvelles, je me suis perdu de vue.
Je sais plus comment je m'appelle ni le nom de ma rue.
Si un jour, on se recroise, peu importe à quel endroit.
Et si j'ai l'air dans les nuages, peu importe l'état.
Je voudrais bien que tu oses me prendre enfin dans tes bras, me chuchoter quelque chose, me dire que ça ira.
-Donnez-moi de mes nouvelles.
-Je me suis perdu de vue.
-Je sais plus comment je m'appelle.
-Ni le nom de ma rue, de ma rue. Donnez-moi de mes nouvelles.
Je me suis perdu de vue.
-Je sais plus comment je m'appelle.
-Ni le nom de ma rue, de ma rue.
Перевод текста на русский
Я до сих пор вижу, как иду с гордостью в глазах, всегда говорю слово, чтобы посмеяться, и всегда слово, чтобы порадовать.
Я знал, куда иду, знал будущее, от кого я произошел и кем собираюсь стать.
Но в один зимний день, когда я этого не ожидал, жизнь бросила меня на обочине дороги.
И с тех пор, когда меня спрашивают, я говорю, что все в порядке, но куда это идет? Я не очень хорошо знаю.
Сообщите мне мои новости, я потерял счет.
Я больше не знаю ни своего имени, ни названия своей улицы.
Как все идет не так, как песчинка блокирует устройство, блокирует шестеренки. Я совсем один в мире, я не знаю, куда идти.
Я мог бы хандрить, но я просто потерялся.
Потому что в один зимний день, когда я этого не ожидал, жизнь бросила меня на обочине дороги.
И с тех пор, когда меня спрашивают, я говорю, что все в порядке, но куда это идет? Я не очень хорошо знаю.
Сообщите мне мои новости, я потерял счет.
Я больше не знаю ни своего имени, ни названия своей улицы.
Если однажды мы встретимся снова, не имеет значения, где.
И если я выгляжу так, будто витаю в облаках, не важно, какое это государство.
Я бы хотела, чтобы ты наконец осмелилась взять меня на руки, прошептать мне что-нибудь, сказать, что все будет хорошо.
-Сообщи мне мои новости.
-Я потерял себя из виду.
-Я больше не знаю, как меня зовут.
-Ни название моей улицы, моей улицы. Сообщите мне мои новости.
Я потерял себя из виду.
-Я больше не знаю, как меня зовут.
-Ни название моей улицы, моей улицы.