Другие треки от Baran Mengüç
Описание
Продюсер: Spake
Мастеринг-инженер, звукорежиссёр: Каан Янарташ
Вокалист: KAAN
Композитор, автор текста, вокалист: Баран Менгюч
Композитор, автор текста: Каан Хаджисулейманоглу
Текст и перевод песни
Оригинал
Merhaba. Oradayım neredeysen. Merhaba. At bi' adıma este. Merhaba.
Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste. De merhaba. Oradayım neredeysen. Merhaba.
At bi' adıma este. Merhaba. Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste.
De merhaba. Biri sarı biri esmer pirana. İkisi de kalbimde bi' yara.
Bırak geride tüm duyguları. Alaçatı'da bi o yana bi' bu yana. Yana yana kül ettik yılları.
Aşkımızı gizle yap numara. Lira ve dinar o tek kumbara.
Harca yine al boş ver kurları. Yak bi' kıvılcım alev harlanır. İstersen otelin konumu airdroplarım.
Etkiledi seni süslü laflarım.
Gece online.
Döndür bizi baş aşağı. İzleriz dolunay.
Dört yanımı sardılar. Çok normal.
Böyle hissetmen çok çok normal.
Merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba. At bi' adıma este. Merhaba.
Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste. De merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba.
At bi' adıma este. Merhaba. Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste.
De merhaba.
Uçak yanaştı kara. Ben uçuyorum hâlâ. İstiyorum para daha daha fazla para.
Hazır mısın bana çuku çukulata şuga. Esmerim ezbermez inince ara. Arada gel gez kız
Kapalıçarşı. Çek gözüne sürme Boğaz'a karşı. Alaçatı maden benim tüm altın.
Mahallem vahşi taraftar çarşı. Kaptırmam ı ı. Onun tam tipiğim.
On da on beş gibiyim.
Söyle, söyle bana ayna.
Ondan güzeli var mı dünyada? Bu nasıl bir cilve? Asaleti dilden dile.
Gezinir sorumu sütlü bal dudaklar. Of bal dudaklar.
Of!
Merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba. At bi' adıma este. Merhaba.
Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste. De merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba.
At bi' adıma este. Merhaba. Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste.
De merhaba.
Перевод текста на русский
Привет. Я там, где бы ты ни был. Привет. Делайте это шаг за шагом. Привет.
Джан хочет виски и чабера. Привет. Я рассыпал на него много этого. Скажи привет. Я там, где бы ты ни был. Привет.
Делайте это шаг за шагом. Привет. Джан хочет виски и чабера. Привет. Я рассыпал на него много этого.
Скажи привет. Одна желтая и одна коричневая пираньи. Они оба — рана в моем сердце.
Оставьте все эмоции позади. Из стороны в сторону в Алачаты. Мы сожгли годы бок о бок.
Спрячь нашу любовь, притворись. Лира и динар – это та самая копилка.
Потратьте, купите снова, не говоря уже о курсах валют. Маленькая искра воспламеняется. Если хотите, могу скинуть с воздуха координаты отеля.
Мои причудливые слова произвели на тебя впечатление.
Ночь онлайн.
Переверните нас с ног на голову. Мы наблюдаем полнолуние.
Они окружили меня со всех сторон. Это очень нормально.
Это вполне нормально чувствовать себя так.
Привет. Я почти у цели. Привет. Делайте это шаг за шагом. Привет.
Джан хочет виски и чабера. Привет. Я рассыпал на него много этого. Скажи привет. Я почти у цели. Привет.
Делайте это шаг за шагом. Привет. Джан хочет виски и чабера. Привет. Я рассыпал на него много этого.
Скажи привет.
Самолет приблизился к земле. Я все еще летаю. Я хочу денег, больше денег.
Вы готовы для меня шоколадно-шоколадная шуга? Моя брюнетка этого не запоминает, позвони мне, когда приземлишься. Приходи и уходи когда-нибудь, девочка
Гранд Базар. Не ставьте это себе в глаза на фоне Босфора. Рудник Алачаты — это все мое золото.
Мой район — это дикий фан-рынок. Я не буду увлекаться. Я так типичен для него.
Мне пятнадцать из десяти.
Скажи мне, скажи мне зеркало.
Есть ли что-нибудь прекраснее в мире? Что это за флирт? Выражайте благородство с языка на язык.
Молочно-медовые губы блуждают по моему вопросу. О, медовые губы.
Фу!
Привет. Я почти у цели. Привет. Делайте это шаг за шагом. Привет.
Джан хочет виски и чабера. Привет. Я рассыпал на него много этого. Скажи привет. Я почти у цели. Привет.
Делайте это шаг за шагом. Привет. Джан хочет виски и чабера. Привет. Я рассыпал на него много этого.
Скажи привет.