Другие треки от Benjamin Biolay
Описание
Мир как будто застыл на паузе - море не шевелится, небо задумалось, даже чайки словно потеряли инструкцию по полётам. Он стоит, смотрит в эту неподвижность и вспоминает, как когда-то всё было живее: лето, города, семья, даже собака. Теперь же - только порт с усталыми кранами и привкус железа в воздухе. И в этой тишине звучит странное спокойствие: вроде бы всё кончено, но внутри ещё тёпло.
Да, упадок был очевиден, человечество давно забыло, как быть человечным. Но ведь пока в мире есть бистро, где наливают без вопросов и играют старые шансонетки, жизнь ещё не совсем проиграла партию. И если там, наверху, ничего нет - ну и ладно. Главное, чтобы можно было забрать лодку. И друзей. Хотя бы этих двоих.
Автор, композитор, аранжировщик и исполнитель: Бенджамин Биолэй.
Продюсеры: Бенджамин Биолэй и Пьер Жаконелли.
Запись: Париж (Studio de la Seine), Брюссель (ICP), Буэнос-Айрес (Estudios Panda) и Рио-де-Жанейро (Studio Salve Salve chez Georges).
Сведение: Пьеррик Девен и Тома Боннен в Studio de La Seine, Париж.
Мастеринг: Алекс Гофер в Translab, Париж.
Текст и перевод песни
Оригинал
Il regarde le ciel immobile
Et se demande où sont les villes
Et l'été naguère invincible
Qui n'est pas revenu de l'ouest
Il regarde la mer impavide
Qui d'un coup d'un seul se débride
Puis boit la gourde à moitié vide
Le ciel et l'eau se font des tresses
Il s'empare d'une lame visible
Puis solennellement désigne
Le port où s'alignent les grues
Là où jadis il a vécu
Une forme de bonheur indicible
Avec sa femme son chien ses filles
Il se dit je suis encore chaud
J'aime bien mourir ma non troppo
Et puis au cas où
Je dis bien au cas où
Il y aurait rien là-haut
Pourrais-je emmener mon bateau?
Et puis au cas où
Je dis bien au cas où
Il y aurait rien là-haut
Pourrais-je emmener les potos?
Il regarde la route de l'exil
Et se demande où vont les îles
Et les grands oiseaux indociles
En forme de signaux de détresse
Il rêve des berges du Tibre ou du Nil
Humant la fumée d'une Dunhill
Il reste au loin quelques collines
Allongées dans la brume épaisse
Avant ici il y avait des chenils
Des grands bourgeois d'une grande ville
Le confluent le pauvre est nu
Et le jardin montre son cul
Le déclin était prévisible
L'humanité si peu sensible
Mais tant qu'il y aura des bistrots
Je veux bien mourir ma non troppo
Et puis au cas où
Je dis bien au cas où
Il y aurait rien là-haut
Pourrais-je emmener mon bateau?
Et puis au cas où
Je dis bien au cas où
Il y aurait rien là-haut
Pourrais-je emmener les potos?
Et puis au cas où
Je dis bien au cas où
Il y aurait rien là-haut
Pourrais-je emmener mon bateau?
Перевод текста на русский
Он смотрит на неподвижное небо
И интересно, где находятся города
И некогда непобедимое лето
Кто не вернулся с запада
Он смотрит на страстное море
Кто внезапно вырывается на свободу
Затем выпивает полупустую бутылку
Небо и вода переплетаются друг с другом
Он хватает видимое лезвие
Затем торжественно назначает
Порт, где выстроились краны
Где он когда-то жил
Форма невыразимого счастья
С женой, собакой и дочерьми
Он говорит себе, что мне все еще жарко
Мне нравится умереть, мой не троппо
И тогда на всякий случай
Я говорю хорошо, на всякий случай
Там бы ничего не было
Могу ли я взять с собой лодку?
И тогда на всякий случай
Я говорю хорошо, на всякий случай
Там бы ничего не было
Могу ли я привести друзей?
Он смотрит на дорогу к изгнанию
И интересно, куда идут острова
И большие непослушные птицы
В виде сигналов бедствия
Ему снятся берега Тибра или Нила
Вдыхая дым Dunhill
Вдалеке еще есть несколько холмов
Лежа в густом тумане
Раньше здесь были питомники
Крупный буржуа из большого города
Слияние, бедняк голый
И сад показывает свою задницу
Падение было предсказуемым
Человечество настолько бесчувственно
Но пока есть бистро
Я хочу умереть, мой не троппо
И тогда на всякий случай
Я говорю хорошо, на всякий случай
Там бы ничего не было
Могу ли я взять с собой лодку?
И тогда на всякий случай
Я говорю хорошо, на всякий случай
Там бы ничего не было
Могу ли я привести друзей?
И тогда на всякий случай
Я говорю хорошо, на всякий случай
Там бы ничего не было
Могу ли я взять с собой лодку?