Другие треки от James Arthur
Описание
Иногда жизнь превращается в тот самый «train wreck» - когда стоишь посреди обломков собственных решений и пытаешься понять, как вообще всё так получилось. Снаружи вроде тишина, а внутри - дым, искры и голос, шепчущий: «ещё не время». И в этом странном полумраке вдруг появляется надежда - нелепая, упрямая, как росток из асфальта. Она не обещает волшебного спасения, просто подаёт руку и помогает встать, пока пепел ещё тёплый.
Каждая строчка будто выдох после крика - о том, как хочется вернуть то, что сломано, стереть сказанное, собрать себя по частям. И не ради драмы, а ради самой жизни. Потому что где-то под слоями боли, под «bad blood» и усталостью, всё ещё дышит дом - тот самый внутренний, где можно снова начать строить.
Текст и перевод песни
Оригинал
Laying in the silence, waiting for the sirens.
Signs, any signs I'm alive still.
I don't wanna lose it, but I'm not getting through this.
Hey, should I pray? Should I pray, yeah?
To myself? To a god? To a savior?
Who can unbreak the broken?
Unsay these spoken words? Find hope in the hopeless?
Pull me out the train wreck.
Unburn the ashes.
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet.
Pull me out the train wreck.
Pull me out, pull me out, pull me out.
Oh. Pull me out, pull me out.
Underneath our bad blood, we've still got a sanctum.
Home, still a home, still a home, yeah.
It's not too late to build it back.
'Cause a one in a million chance is still a chance, still a chance.
And I would take those odds.
Unbreak the broken.
Unsay these spoken words. Find hope in the hopeless.
Pull me out the train wreck. Unburn the ashes.
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet.
Pull me out the train wreck.
Pull me out, pull me out, pull me out. Oh.
Pull me out, pull me out, pull me out.
You can say what you like, don't see how I would've died for you. I,
I'm down on my knees and I need you to be my God, be my help, be a savior.
Who can unbreak the broken?
Unsay these reckless words?
Pull me out the train wreck.
Unburn the ashes.
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet. Pull me out the train wreck.
Pull me out, pull me out, pull me out. Oh.
Pull me out, pull me out, pull me out.
Перевод текста на русский
Лежу в тишине, ожидая сирен.
Признаки, любые признаки того, что я еще жив.
Я не хочу потерять это, но я не переживу этого.
Эй, мне стоит помолиться? Мне стоит помолиться, да?
Себе? К богу? Спасителю?
Кто сможет восстановить сломанное?
Отменить эти произнесенные слова? Найти надежду в безнадежном?
Вытащите меня из-под крушения поезда.
Разжечь пепел.
Освободите реакции, я не готов умереть, пока.
Вытащите меня из-под крушения поезда.
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня.
Ой. Вытащи меня, вытащи меня.
Под нашей плохой кровью у нас все еще есть святилище.
Дом, все еще дом, все еще дом, да.
Еще не поздно восстановить его.
Потому что шанс один на миллион — это все еще шанс, все еще шанс.
И я бы принял эти шансы.
Раскрепостить сломанное.
Отмените эти произнесенные слова. Найдите надежду в безнадежном.
Вытащите меня из-под крушения поезда. Разжечь пепел.
Освободите реакции, я не готов умереть, пока.
Вытащите меня из-под крушения поезда.
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня. Ой.
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня.
Можешь говорить, что хочешь, не представляешь, как бы я умер за тебя. я,
Я стою на коленях, и мне нужно, чтобы ты был моим Богом, моей помощью, спасителем.
Кто сможет восстановить сломанное?
Отменить эти опрометчивые слова?
Вытащите меня из-под крушения поезда.
Разжечь пепел.
Освободите реакции, я не готов умереть, пока. Вытащите меня из-под крушения поезда.
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня. Ой.
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня.