Другие треки от Gracie Abrams
Описание
Влюбиться в экран - вполне обычное дело. Там всегда свет правильный, диалоги отрепетированы, и никто не жуёт громко чипсы, когда у героя душевный кризис. Всё красиво, пока не выключится телевизор - и не останется только отражение в чёрном стекле, глядящее с тем же странным чувством, будто где-то что-то было по-настоящему.
Эта песня - как признание в симпатии к выдуманным людям и к тем версиям себя, которые живут внутри кино. Там всё идёт по сценарию, чувства разложены по актам, а финал заранее известен: «увидимся снова». Только без даты. Нежно, чуть горько, с тем самым взрослым пониманием, что даже иллюзии иногда лечат лучше, чем реальность.
Текст и перевод песни
Оригинал
It's a normal thing to fall in love with movie stars
When the lights are low and red at all their favorite bars
And the story you want is the story you get
Are you special, or was this all scripted in his head?
I remember when I saw your face not long ago
I was on my couch, you were on my screen, one of us was stoned
And the plotline was rare, swear I felt you right there
Maybe that was the beginning of our love affair
I did my pacing and reeling
I even think it looked cute at times
I know there's more than that feeling
I didn't know it for most my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were great, what a show, but I don't recommend
Getting close, that's how it goes, but I'll see you again
It's a normal thing for me to become underwhelmed
But I get the point, I see it all, you're something else
Couldn't you go quiet? No one noticed, I did
But I notice everything, so you're not different
I practice speeches in private
I was impressed with my every line
I think we call that performing
That's not how I want to spend my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were all that we hoped, but I can't recommend
Getting close, should have known, but I'll see you again
Had a good time, but I guess I'll see ya
You're a good guy, but I guess I'll see ya
And you changed my life, but I guess I'll see ya
'Cause it's over now, so I guess I'll see ya
I know now, but I guess I'll see ya (mm)
I know now, but I guess I'll see ya (mm, I know now, but I)
I know now, but I guess I'll see ya (I know, I know)
Перевод текста на русский
Влюбляться в кинозвезд – это нормально.
Когда во всех их любимых барах гаснет красный свет.
И история, которую ты хочешь, - это история, которую ты получаешь.
Ты особенный, или все это было задумано у него в голове?
Я помню, как недавно увидел твое лицо
Я был на диване, ты был на моем экране, один из нас был под кайфом
И сюжетная линия была редкой, клянусь, я почувствовал тебя прямо здесь
Возможно, это было началом нашей любви.
Я сделал шаг и пошатнулся
Мне даже кажется, что местами это выглядело мило
Я знаю, что есть нечто большее, чем это чувство
Я не знал этого большую часть своей жизни
Не волнуйся, я знаю, что увижу тебя снова
О, ты заставишь меня плакать, когда все закончится
Вы были великолепны, какое шоу, но я не рекомендую
Приближаюсь, вот так оно и есть, но увидимся снова
Для меня это нормально - разочаровываться
Но я понимаю, я все это вижу, ты что-то другое
Ты не мог бы помолчать? Никто не заметил, я сделал
Но я всё замечаю, так что ты не другая
Я практикую выступления в частном порядке
Меня впечатляла каждая моя строчка
Я думаю, мы называем это выступлением
Это не то, как я хочу провести свою жизнь
Не волнуйся, я знаю, что увижу тебя снова
О, ты заставишь меня плакать, когда все закончится
Вы были всем, на что мы надеялись, но я не могу рекомендовать
Приближаюсь, должен был знать, но увидимся снова
Хорошо провели время, но, думаю, увидимся.
Ты хороший парень, но, думаю, увидимся.
И ты изменил мою жизнь, но, думаю, увидимся.
Потому что все уже закончилось, так что, думаю, увидимся.
Теперь я знаю, но думаю, увидимся (мм)
Теперь я знаю, но, думаю, увидимся (мм, теперь я знаю, но я)
Теперь я знаю, но, думаю, увидимся (я знаю, я знаю)