Другие песни от El Último De La Fila
Описание
Инженер: ЕСЛФ
Микшер: Эль Эльтимо де ла Фила
Вокал: Эль Эльтимо де ла Фила
Микшер: Жорди Соле
Продюсер: Маноло Гарсия
Продюсер: Куими Портет
Мастер: Оскар Клавель.
Композитор: Мануэль Гарсиа Гарсиа-Перес
Композитор: Куими Портет
Текст и перевод песни
Оригинал
Me dices "good bye" en tu nota tan ricamente
Y no me hago a la idea de no volver a verte
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Como un burro amarrado en la puerta del baile
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar
Y si sólo tengo amor,
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa,
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a castelló.
Si total son cuatro días, "pa" qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", piquer, dame aire con tu abanico,
"Que soc de barcelona i em moro de calor".
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Y como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Y si sólo tengo "love",
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
Porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Ahora necesito amor...
Перевод текста на русский
Ты так богато говоришь мне «до свидания» в своей записке
И я не могу отделаться от мысли, что никогда больше тебя не увижу.
Если я узнаю, мимоза, я тебя не подведу.
Я прыгнул головой вперед, и меня унесло течением.
Это моя судьба, я в конце улицы
Я чувствую себя вором, ищущим свою удачу
В переулке, где никто никогда не проходит
Как осел, привязанный у дверей танца.
Мой двоюродный брат, владеющий баром, всегда говорил мне
И я знаю, что он говорит все очень добросовестно.
У тебя так много, ты так ценна, что ничего не поделаешь.
Если ты из тех, у кого ничего нет, греби на галеры
И если бы у меня была только любовь,
Чего я стою?
Если мне хочется танцевать,
Чего мне ждать?
Теперь мне нужна любовь,
Это моя единственная цель;
Поскольку я не умею танцевать,
На галеры грести
Потанцуй со мной, любимая, я очень ласковая, красивая,
Хоть я и очень маленький и очень уродливый, я пилот самолета.
Своди меня в кино, любимая, и съешь немного риса в Кастельо.
Если всего дней четыре, зачем ты собираешься выжимать лимон?
«Эскорт», пикер, дай мне воздух своим веером,
«Мне так жарко из Барселоны, что мне так жарко».
Если у меня есть только любовь, чего я стою?
Если мне хочется танцевать,
Чего мне ждать?
Теперь мне нужна любовь,
Это моя единственная цель;
И поскольку я не умею танцевать,
На галеры грести
И если бы у меня была только «любовь»,
Чего я стою?
Если мне хочется танцевать,
Чего мне ждать?
Теперь мне нужна любовь
Потому что моя девушка ушла от меня.
Поскольку я не умею танцевать,
На галеры грести
Теперь мне нужна любовь...