Описание
Трек словно прощание с тем, кого уже нет рядом, но чье присутствие невозможно забыть. Это как долгий взгляд на старую фотографию, когда вспоминаешь, как много обещаний и мечт оставили после себя незаконченные пути. Вроде бы всё уже ушло, а чувство всё равно живёт, как незабвенная мелодия, что звучала в моменты счастья и даже в падениях. "Arigatou" - благодарность, которая скрывает горечь, но не обрубит всего того, что было важным. Как если бы ты продолжал двигаться вперед, несмотря на пустоту рядом, несущую память о том, кто всегда поддерживал. Трек, где чувства остывают, но не исчезают.
Текст и перевод песни
Оригинал
Masih ingatkah kau langkah pertama kita kejar impian tak pernah jadi nyata
Masih ingatkah kau kita mengejar si dia hingga tak bertegur sapa
Tapi mengapa sulit tuk bicara rasa rindu di jiwa
Di setiap kembara kita nyanyi bersama
Di setiap jatuh kau tak pernah ragu sambut, tertawa
Walau kau tiada kan aku teruskan membawa
Segala cerita, cita kita di dunia
Arigatou
Masih ingatkah kau rasa kecewa dihati pabila ku yang pergi menjauh berlari sendiri
Masa tak akan kembali
Kau tiada lagi temani aku disini
Di setiap kembara kita nyanyi bersama
Di setiap jatuh kau tak pernah ragu sambut, tertawa
Walau kau tiada kan aku teruskan membawa
Segala cerita cita kita di dunia
Jika masa bisa rawati luka ini
Tapi mengapa rasa sesal hantui hati
Di setiap kembara kita nyanyi bersama
Di setiap jatuh kau tak pernah ragu sambut, tertawa
Walau kau tiada kan aku teruskan membawa
Segala cerita cita kita di dunia
Kan ku bawa semua selamanya
Arigatou
Перевод текста на русский
Помнишь ли ты наш первый шаг,
Мы гнались за мечтой, но она так и не стала явью?
Помнишь ли ты, как мы бежали за ней,
Пока не перестали здороваться?
Но почему так трудно говорить о тоске в душе?
В каждом нашем путешествии мы пели вместе,
В каждом падении ты не колебался встречать, смеяться.
Хотя тебя нет, я продолжу нести,
Все наши истории, мечты в этом мире.
Спасибо (Arigatou)
Помнишь ли ты разочарование в сердце,
Когда я ушёл, убежал один?
Время не вернётся.
Тебя больше нет, чтобы быть со мной здесь.
В каждом нашем путешествии мы пели вместе,
В каждом падении ты не колебался встречать, смеяться.
Хотя тебя нет, я продолжу нести,
Все наши истории, мечты в этом мире.
Если бы время могло залечить эту рану,
Но почему сожаление преследует сердце?
В каждом нашем путешествии мы пели вместе,
В каждом падении ты не колебался встречать, смеяться.
Хотя тебя нет, я продолжу нести,
Все наши истории, мечты в этом мире.
Я буду нести всё это вечно.
Спасибо (Arigatou)