Описание
последний здесь один - АКТ III: Возвращение · одиннадцатый двенадцатый · Тир Сапутра · Йогаверда Кессава · Рона Хартриант · Алмас Макицуна · Рона Хартриант · Аннисса Утами
последний здесь один - АКТ III: Возвращение
Текст и перевод песни
Оригинал
Under the stellar constellation, I wish that I could float away.
I can't believe that I'm still right here, wide awake.
Is this a chance at my redemption? To try again and mend the pain?
Drowning water in the vastness of the deep. I turn my gaze upward to view the galaxies afar.
I make the stars seem so pristine and dull.
How can I redeem myself with how my mind is spun around? It flashed before my eyes up till the sun went down.
It weighs my body while I'm resting whole.
I'm petrified, can I last here all alone?
In the wake of my resurrection, I'm letting go of latter day. Swinging the flow to make her pray.
She finally finds the zero floor, safe.
In a heavenly constellation, we're floating up the Milky Way.
Slowing motion, it's becoming the death of me.
I'm slowing off the course.
Time's up, time hurts. Made quasar my defeat. Faster up the stream.
Determined where I'm supposed to be. Past the bitter chill. The gods won't be my fear, I'll last it all.
Then I will enjoy the almighty fall. Watch it all unfold like a hostile heart in me.
How can I redeem myself with how my mind is spun around? It flashed before my eyes up till the sun went down.
It weighs my body while I'm resting whole.
I'm petrified, can I last here all alone?
How can I redeem myself with how my mind is spun around? It flashed before my eyes up till the sun went down.
It weighs my body while I'm resting whole.
I'm petrified, can I last here all alone?
Can I last here all alone? Whoa.
Last here all alone.
Last here all alone.
Перевод текста на русский
Под звездным созвездием мне бы хотелось уплыть.
Я не могу поверить, что я все еще здесь и не сплю.
Это шанс на мое искупление? Попробовать еще раз и облегчить боль?
Тонет вода в просторах бездны. Я поднимаю взгляд вверх, чтобы увидеть галактики вдалеке.
Я заставляю звезды казаться такими нетронутыми и тусклыми.
Как я могу искупить свою вину тем, как вращается мой разум? Оно мелькало перед моими глазами, пока не зашло солнце.
Он отягощает мое тело, пока я отдыхаю целиком.
Я в ужасе, смогу ли я продержаться здесь совсем один?
После моего воскресения я отпускаю последний день. Раскачивая поток, чтобы заставить ее молиться.
Наконец она находит нулевой этаж в безопасности.
В небесном созвездии мы плывем по Млечному Пути.
Замедление движения, оно становится для меня смертью.
Я замедляю ход.
Время вышло, время болит. Сделал квазар своим поражением. Быстрее вверх по течению.
Определил, где мне быть. Мимо горького холода. Боги не будут моим страхом, я все это выдержу.
Тогда я буду наслаждаться всемогущим падением. Смотри, как все это разворачивается во мне, как враждебное сердце.
Как я могу искупить свою вину тем, как вращается мой разум? Оно мелькало перед моими глазами, пока не зашло солнце.
Он отягощает мое тело, пока я отдыхаю целиком.
Я в ужасе, смогу ли я продержаться здесь совсем один?
Как я могу искупить свою вину тем, как вращается мой разум? Оно мелькало перед моими глазами, пока не зашло солнце.
Он отягощает мое тело, пока я отдыхаю целиком.
Я в ужасе, смогу ли я продержаться здесь совсем один?
Смогу ли я продержаться здесь совсем один? Ого.
Последний здесь совсем один.
Последний здесь совсем один.