Текст и перевод песни
Оригинал
No rinse, no repeat, refresh and delete. It's time for the burning of demons.
Fuck dreaming, it just keeps you asleep.
SD card, wanna wipe it clean like SD Kid, I wish I'd never been seen.
Wish I could blur my face from the memories, empty the team of spotless sneaks.
Man telling me what they like to see, what they like me to be, I wanna up and flee. Rip 'em all up like R. I. P.
Call me Mr Hubble how far I see.
Only know the trouble is it all looks bleak, if we keep singing from this worn out sheet.
This war's been peaked, got torn up feet, small shoes to fill, the whole whole scene weak.
Filling all the tank with this ethanol.
I'm out of gas, stranded on the road.
I think I need something for the soul.
-I'm out of gas, now I'm running low. -You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Where I'm from,
London is a dirty land. You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Where I'm from, London is a dirty land. Play whole like Dirty Den. Fools roll with some dirty men.
No jewels but that boy want them. I'm still up on go 'cause I ain't got Ms.
Didn't get it in one attempt, but I get it in ten.
But I'm never gonna fold like them. Big, big Mo, can't roll like them.
A soul's most sure is a solar event and a polar event with some frozen men.
Quick, quick clothes, got a whole lot to vent, but I'll never bare it all, that's a ho's intent. Dirty hoes in there and I'm hosing them.
I'm the shower man, no soap ain't left for your anxious sweats. Now you know we next.
Dirty man to the core, but the clothes still fresh.
Filling all the tank with this ethanol.
I'm out of gas, stranded on the road.
I think I need something for the soul.
-I'm out of gas, now I'm running low. -You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Where I'm from,
London is a dirty land. You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Where I'm from, London is a dirty land.
Take over. Never over 'til we say so over. Black shades and a jacket, a Rover. Think
I need a driver, man, I'm never sober.
'Cause these roads ain't sweet, and these scars run deep.
And only time will tell if it's heaven or hell, will we fail or succeed?
Filling all the tank with this ethanol.
I'm out of gas, stranded on the road.
I think I need something for the soul.
-I'm out of gas, now I'm running low. -You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Where I'm from,
London is a dirty land. You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Where I'm from, London is a dirty land.
Dirty man.
D-dirty man. D-d-dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Dirty man.
D-dirty man.
D-d-dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Перевод текста на русский
Без полоскания, без повтора, обновления и удаления. Пришло время сожжения демонов.
К черту сны, они просто не дают тебе спать.
SD-карта, хочу стереть ее начисто, как SD Kid, лучше бы меня никогда не видели.
Хотел бы я стереть свое лицо с воспоминаний, опустошить команду безупречных подлых людей.
Мужчина говорит мне, что им нравится видеть, кем я им хочу быть, я хочу встать и сбежать. Разорвите их всех, как R.I.P.
Зови меня мистер Хаббл, насколько далеко я вижу.
Только знай беда, все это выглядит мрачно, если мы будем продолжать петь с этого ветхого листа.
Эта война достигла пика, ноги порваны, туфли маленькие, вся сцена слаба.
Заполняем весь бак этим этанолом.
У меня кончился бензин, я застрял на дороге.
Думаю, мне нужно что-то для души.
-У меня кончился бензин, теперь он заканчивается. -Ты чертовски прав, я грязный человек.
Ты чертовски прав, я грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек. Откуда я,
Лондон — грязная земля. Ты чертовски прав, я грязный человек.
Ты чертовски прав, я грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек.
Там, откуда я родом, Лондон — грязная земля. Играйте целиком, как в Dirty Den. Дураки общаются с грязными мужчинами.
Никаких драгоценностей, но этот мальчик хочет их. Я все еще в пути, потому что у меня нет мисс.
Не получилось с одной попытки, но получилось с десяти.
Но я никогда не сдамся так, как они. Большой, большой Мо, не может кататься, как они.
Самым верным для души является солнечное событие и полярное событие с некоторыми замороженными людьми.
Быстрая, быстрая одежда, мне нужно много чего высказать, но я никогда не обнажу все это, это намерение шлюхи. Там грязные мотыги, и я их поливаю.
Я принимаю душ, и мыла для твоего беспокойного пота не осталось. Теперь вы знаете, что мы следующие.
Грязный человек до мозга костей, но одежда еще свежая.
Заполняем весь бак этим этанолом.
У меня кончился бензин, я застрял на дороге.
Думаю, мне нужно что-то для души.
-У меня кончился бензин, теперь он заканчивается. -Ты чертовски прав, я грязный человек.
Ты чертовски прав, я грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек. Откуда я,
Лондон — грязная земля. Ты чертовски прав, я грязный человек.
Ты чертовски прав, я грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек.
Там, откуда я родом, Лондон — грязная земля.
Перенимать. Никогда не закончится, пока мы не скажем так. Черные очки и куртка Ровер. Подумайте
Мне нужен водитель, чувак, я никогда не бываю трезвым.
Потому что эти дороги неприятны, и эти шрамы глубокие.
И только время покажет, рай это или ад, потерпим ли мы неудачу или добьемся успеха?
Заполняем весь бак этим этанолом.
У меня кончился бензин, я застрял на дороге.
Думаю, мне нужно что-то для души.
-У меня кончился бензин, теперь он заканчивается. -Ты чертовски прав, я грязный человек.
Ты чертовски прав, я грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек. Откуда я,
Лондон — грязная земля. Ты чертовски прав, я грязный человек.
Ты чертовски прав, я грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек.
Там, откуда я родом, Лондон — грязная земля.
Грязный человек.
Д-грязный человек. Д-д-грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек. Грязный человек.
Д-грязный человек.
Д-д-грязный человек. Ты чертовски прав, я грязный человек.