Другие песни от Morpheuz
Описание
Дата выпуска: 2 августа 2013 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Steig aus, ich will nichts hören. Du sagst, ich bin gestört.
Ist doch normal, wenn ich 'ne Nachricht seh, die mich komplett zerstört.
Was gibt es da nicht zu verstehen? Hmm.
Ich schwör, will dich nie wieder sehen.
Ey, es war nicht ich, sondern du.
Stell mir keine Fragen, weil ich hör dir nicht zu. Es gibt nichts mehr zu sagen.
Du bist nicht das, was ich such', mhm.
Bin nicht mehr da, wenn du rufst, mhm.
Siehst du, was du verlierst? Ruf nie mehr meinen Namen.
Es waren mal wir. Was bleibt, ist die Narbe. Such die Schuld nicht bei mir.
Ich werd' nicht mehr warten. Es lag nur an dir.
Es lag nur an dir.
Ich weiß, du willst zurück, doch dafür ist es lang schon vorbei.
Auch wenn da Liebe ist, geh ich diesen Weg lieber allein. Weil du hast mich nicht verdient.
Du weißt, ich war schon so weit. Gemeinsam waren wir am Ziel.
Umso weiter weg ist meine Liebe zu dir. Baby, warum hast du mir das angetan?
Baby, ich glaub', dir war's bewusst von Anfang an.
Baby, ich hoff', du findest niemand, der deine Liebe tragen kann so wie ich.
Siehst du, was du verlierst? Ruf nie mehr meinen Namen. Es waren mal wir.
Was bleibt, ist die Narbe. Such die Schuld nicht bei mir.
Ich werd' nicht mehr warten. Es lag nur an dir.
Es lag nur an dir. Siehst du, was du verlierst? Ruf nie mehr meinen
Namen. Es waren mal wir. Was bleibt, ist die Narbe.
Such die Schuld nicht bei mir.
Ich werd' nicht mehr warten. Es lag nur an dir. Es lag nur an dir.
Перевод текста на русский
Уйди, я ничего не хочу слышать. Вы говорите, что я обеспокоен.
Это нормально, когда я вижу сообщение, которое меня полностью уничтожает.
Чего тут не понять? Хм.
Клянусь, я больше никогда не хочу тебя видеть.
Эй, это был не я, это был ты.
Не задавай мне вопросов, потому что я тебя не слушаю. Больше нечего сказать.
Ты не тот, кого я ищу, хм.
Меня больше нет рядом, когда ты звонишь, хм.
Вы видите, что теряете? Никогда больше не называй моего имени.
Раньше это были мы. Остается только шрам. Не вини меня.
Я не буду больше ждать. Это был только ты.
Это был только ты.
Я знаю, ты хочешь вернуться, но все уже давно закончилось.
Даже если есть любовь, я предпочитаю пройти этот путь один. Потому что ты не заслуживаешь меня.
Ты знаешь, я уже зашёл так далеко. Вместе мы достигли цели.
Моя любовь к тебе еще дальше. Детка, почему ты сделал это со мной?
Детка, я думаю, ты знала это с самого начала.
Детка, я надеюсь, что ты не найдешь никого, кто сможет нести твою любовь так, как я.
Вы видите, что теряете? Никогда больше не называй моего имени. Раньше это были мы.
Остается только шрам. Не вини меня.
Я не буду больше ждать. Это был только ты.
Это был только ты. Вы видите, что теряете? Никогда больше не звони мне
имена. Раньше это были мы. Остается только шрам.
Не вини меня.
Я не буду больше ждать. Это был только ты. Это был только ты.