Другие песни от Parquesvr
Описание
Продюсер, автор текста: Мануэль Гонсалес
Инженер звукозаписи: Лукас Гутьеррес
Инженер по звукозаписи, инженер по сведению: Хеви
Инженер звукозаписи: Энрике Боррахерос
Мастеринг-инженер: Алекс Феррер
Администратор A and R: Алан Кейпо
Автор текста: Хавьер Домингес
Текст и перевод песни
Оригинал
Un caballero siempre cumple lo acordado.
Y tu palabra ya no vale ni un centavo.
La justicia yo la tomo de la mano.
Y si te veo por la calle, te apuñalo.
Si te veo por la calle, te apuñalo.
Y si te veo por la calle, te apuñalo.
Escucha.
-Voy contando de mala gana. -Díselo.
Las trolas que me han metío.
He gastao todas las libretas, pero conmigo tú no has podío.
En el centro de mi diana he puesto tu foto aquella, los mensajes que me mandabas y una copia de la querella.
El dinero que me has robado te lo gastes en ambulancias, forenses, detistas, abogados y medicinas en abundancia.
Te vendiste tan barato, tus mentiras van de regalo.
El que rompe, paga el pato. Y si te veo por la calle, te apuñalo.
-Te apuñalo. -Te apuñalo.
-Te apuñalo. -A lo perro por la espalda te apuñalo.
-Te apuñalo. -Te apuñalo.
Te apuñalo.
-Aunque sea con un boli, te apuñalo. -Te apuñalo.
-Te apuñalo. -Te apuñalo.
-Hasta el fondo del pulmón, yo te apuñalo. -Te apuñalo.
-Te apuñalo. -Te apuñalo.
Y si te veo por la calle, te apuñalo.
Me la vas a pagar todita junta.
Duerme tranquilo en una caja de pino.
Vas en familia y por la espalda te la clavo.
Tuviste tiempo y no quisiste remediarlo.
Las consecuencias siempre vienen tras los actos.
Si te veo por la calle, te apuñalo.
-Te veo por la calle y te apuñalo. -Díselo, Chicho.
Por detrás a lo callao, yo te apuñalo.
Te juro que algún día te apuñalo.
Cuando menos te lo esperes, te apuñalo.
¡Vámonos!
Ay, Chicho, ay, Chicho, qué pena me has dicho.
Y yo la navaja mató a ese bicho.
Перевод текста на русский
Джентльмен всегда держит то, о чем договорились.
И твое слово больше не стоит ни цента.
Я беру правосудие за руку.
И если я увижу тебя на улице, я тебя зарежу.
Если я увижу тебя на улице, я тебя зарежу.
И если я увижу тебя на улице, я тебя зарежу.
Слушать.
- Я считаю неохотно. -Скажи ему.
Трюки, которые в меня вложили.
Я израсходовала все тетради, но ты не смог бы сделать это со мной.
В центре мишени я поместил вашу фотографию, сообщения, которые вы мне прислали, и копию жалобы.
Вы потратили деньги, которые украли у меня, на машины скорой помощи, судебно-медицинскую экспертизу, дантистов, адвокатов и множество лекарств.
Ты продал себя так дешево, твоя ложь — подарок.
Тот, кто сломается, заплатит за это. И если я увижу тебя на улице, я тебя зарежу.
-Я зарежу тебя. -Я зарежу тебя.
-Я зарежу тебя. -Я ударю тебя в спину, как собаку.
-Я зарежу тебя. -Я зарежу тебя.
Я ударю тебя.
-Даже если ручкой, я тебя зарежу. -Я зарежу тебя.
-Я зарежу тебя. -Я зарежу тебя.
-Я ударю тебя в нижнюю часть легких. -Я зарежу тебя.
-Я зарежу тебя. -Я зарежу тебя.
И если я увижу тебя на улице, я тебя зарежу.
Вы заплатите мне все вместе.
Спите спокойно в сосновом ящике.
Вы идете всей семьей, и я прибиваю это к вашей спине.
У тебя было время, и ты не хотел это исправлять.
Последствия всегда наступают после действий.
Если я увижу тебя на улице, я тебя зарежу.
-Я увижу тебя на улице и зарежу тебя. -Скажи ему, Чичо.
Тихо сзади я тебя ударю.
Клянусь тебе, что однажды я тебя зарежу.
Когда ты меньше всего этого ожидаешь, я ударю тебя.
Пойдем!
Ох, Чичо, ох, Чичо, какой позор ты мне сказал.
И нож убил этого жука.