Другие песни от Fredo
Описание
Композитор и автор текста: Ферди Акгюн
Продюсер студии: Zeroendless
Инженер по микшированию: Мухсинмерт Сары
Мастеринг-инженер: Эмре Крал
Текст и перевод песни
Оригинал
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Ölmedim, uyudum bu saatte.
Hani o gözlerin nerede?
Görmeyeyim diye çeker perde.
Düşürme beni yine derde.
Olmasan olmazdın. Her şeyden çok korkardım. Yaramı sarmazdın.
Ben büyük konuşmazdım. Romanlara anlatır, satırlara sığınmazdım.
Kapılar açırken gidenlere hiç sormazdım. Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım. Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Sana söyledim mi tatlım?
Şönlüme kafamı yattım.
Bu aşkta ben usta, çıraktın.
Beni çıra gibi yaktın.
Перевод текста на русский
Я тебе говорил, милый?
Я положил голову на голень.
В этой любви я был мастером и учеником.
Ты сжег меня, как растопку.
Я тебе говорил, милый?
Я положил голову на голень.
В этой любви я был мастером и учеником.
Ты сжег меня, как растопку.
Я не умер, я спал в этот час.
Где твои глаза?
Он задергивает занавеску, чтобы я ничего не видел.
Не втягивай меня снова в неприятности.
Без этого вас бы не существовало. Я так всего боялась. Ты не залечил бы мою рану.
Я бы не стал говорить много. Я бы рассказал это в романах, а не укрывался в строках.
Я никогда не спрашивал тех, кто ушел, когда открывал двери. Я тебе говорил, милый?
Я положил голову на голень.
В этой любви я был мастером и учеником.
Ты сжег меня, как растопку.
Я тебе говорил, милый?
Я положил голову на голень. В этой любви я был мастером и учеником.
Ты сжег меня, как растопку.
Я тебе говорил, милый?
Я положил голову на голень.
В этой любви я был мастером и учеником.
Ты сжег меня, как растопку.