Другие песни от Nanpa Básico
Описание
Ассоциированный исполнитель: Нанпа Базико
Автор текста, композитор: Франсиско Давид Розеро Серна
Композитор: Джонатан Альберто Ангуло Товар (Jonylams)
Инженер звукозаписи, продюсер: Jonylams
Инженер по сведению: Стефано Пиццая
Мастеринг-инженер: Карлос Фрейтас
Помощник инженера по мастерингу: Наталья Бохоркес Х.
Директор отдела продаж и развития: Рафа Аркауте
Директор отдела продаж и развития: Алехандро Хименес
Директор отдела продаж и развития: Ориана Идальго
Координатор A&R: Мариана Мондрагон
Текст и перевод песни
Оригинал
Dígame quién entiende.
Dígame si usted me entiende.
Ir tras mi sueño hizo que pasara hambre y esa hambre hizo que cumpliera mi sueño.
No hay placer más elevado que mostrar tu grandeza a alguien que te hizo pequeño.
Escucha al que guarda silencio, porque el que se pavonea nunca es el dueño.
Cuántas veces me quemé las manos por gente que hoy me frunce así.
Aprendiendo a vivir se me ha ido la vida y entenderé a qué vine cuando me llegue la muerte.
Entren ustedes tranquilos, que yo ya voy de salida.
Para el que levanta sus hijos todos los días, no hay nadie más fuerte.
No es posible pedirle que ame la noche a alguien que sufre de insomnio.
El que se embriaga de amor está enfermo, no ebrio.
Y qué mareo me da el mundo, ya llevo un año sobrio y todo lo que venden como difícil no tiene misterio.
La música no deja ver lo bueno que soy, sino lo mal que me siento.
Me arrepiento de todo lo bueno que fui. De lo malo no me arrepiento.
Creo que las promesas llegarían más lejos si se las llevara el viento.
Ahora que soy tranquilo, me invade la angustia y estaba en paz cuando era violento.
Si la verdad fuera linda, no se dirían mentiras.
Tus amigos te envidian, tus enemigos te admiran.
Yo me embeleso en las montañas hasta que siento cómo respiran.
Bendito sea el cielo que todos los días me envía.
Yo nunca apunté con mi arma sin tener un motivo.
Y en mis treinta y seis años nunca falté a mi palabra. Que se endiamanten los que no brillan, que mi rojo está vivo.
Acá, siempre a la orden. Mucho gusto, soy Nampa.
Перевод текста на русский
Подскажите, кто понимает.
Скажи мне, понимаешь ли ты меня.
Стремление к своей мечте заставило меня проголодаться, и этот голод заставил меня осуществить свою мечту.
Нет большего удовольствия, чем показать свое величие тому, кто сделал тебя маленьким.
Слушайте того, кто молчит, потому что тот, кто выпендривается, никогда не является хозяином.
Сколько раз я обжигал себе руки из-за людей, которые сегодня так на меня хмурятся.
Учусь жить, моя жизнь прошла, и я пойму, зачем пришел, когда придет смерть.
Заходите спокойно, я уже ухожу.
Для тех, кто каждый день воспитывает своих детей, нет никого сильнее.
Невозможно просить человека, страдающего бессонницей, любить ночь.
Тот, кто опьянен любовью, болен, а не пьян.
И как меня кружит голова от мира, я уже год трезв и все, что продают как сложное, не имеет никакой тайны.
Музыка не показывает, насколько мне хорошо, а показывает, насколько плохо я себя чувствую.
Я сожалею обо всем хорошем, что у меня было. Я не сожалею о плохих вещах.
Я думаю, что обещания имели бы больший смысл, если бы их уносил ветер.
Теперь, когда я спокоен, меня охватывает боль, и я был спокоен, когда был жестоким.
Если бы правда была красивой, не было бы лжи.
Ваши друзья завидуют вам, ваши враги восхищаются вами.
Я в восторге от гор, пока не чувствую, как они дышат.
Благословенно небо, которое посылает меня каждый день.
Я никогда не направлял пистолет без причины.
И за свои тридцать шесть лет я ни разу не отступил от своего слова. Пусть те, кто не блестит, станут бриллиантами, ведь мой красный жив.
Здесь всегда порядок. Приятно познакомиться, я Нампа.