Описание
Мандолина, бэк-вокал, акустическая гитара, ассоциированный исполнитель, клавишные, ведущий вокалист, электрогитара, автор текста, продюсер, инженер звукозаписи, композитор: Даррен Кили
Фортепиано, бас: Джеймс Ярдли
Барабаны: Аарон Хэй
Композитор, автор текста: Генри Азенкур Аллен
Инженер по микшированию, цифровой редактор: Райан Хьюитт
Помощник инженера по микшированию: Тайлер Спратт
Мастеринг-инженер: Сэм Мозес
Ассистент продюсера: Шеннон Финнеган
Директор отдела продаж и развития: Натан Томас
Текст и перевод песни
Оригинал
Don't you be afraid to wave your white flag.
Don't you be so scared to let your heart have a second chance.
I know that I'm asking a lot, but I'll give everything that I've got.
How can I say that I'm afraid to turn the page to the cold truth?
That I keep running away, and I let the chapters lack some paint for the cold fools.
I let my past keep flooding back.
So don't you be afraid to wave your white flag.
Don't you be so scared to let your heart have a second chance.
I know that I'm asking a lot, but I'll give you everything I've got if you raise your white flag.
How can I change or find the innocence betrayed by the sworn truth?
And I said gone are the days, 'cause I'm ripe with bitterness and shame that's just torn through.
So don't you be afraid to wave your white flag.
Don't you be so scared to let your heart have a second chance.
I know that I'm asking a lot, but I'll give you everything I've got.
I,
I, I.
Oh, I know you're waving a white flag. I,
I.
Oh, I know you're waving a white flag.
I, I. Oh, I know you're waving a white flag. I,
I.
Oh, I know you're waving a white flag. I,
I. Oh, I know you're waving a white flag. I, I.
Oh, I know you're waving a white flag. I, I.
Перевод текста на русский
Не бойтесь размахивать своим белым флагом.
Не бойся так бояться дать своему сердцу второй шанс.
Я знаю, что прошу многого, но я отдам все, что имею.
Как я могу сказать, что боюсь перевернуть страницу к холодной правде?
Что я продолжаю убегать и позволяю главам не хватать краски для холодных дураков.
Я позволил своему прошлому нахлынуть обратно.
Так что не бойтесь размахивать своим белым флагом.
Не бойся так бояться дать своему сердцу второй шанс.
Я знаю, что прошу многого, но я дам тебе все, что у меня есть, если ты поднимешь свой белый флаг.
Как я могу изменить или найти невиновность, преданную клятвенной истине?
И я сказал, что времена прошли, потому что я созрел от горечи и стыда, которые только что прорвались.
Так что не бойтесь размахивать своим белым флагом.
Не бойся так бояться дать своему сердцу второй шанс.
Я знаю, что прошу многого, но я дам тебе все, что у меня есть.
я,
Я, я.
О, я знаю, что ты размахиваешь белым флагом. я,
Я.
О, я знаю, что ты размахиваешь белым флагом.
Я, я. О, я знаю, что ты размахиваешь белым флагом. я,
Я.
О, я знаю, что ты размахиваешь белым флагом. я,
И. О, я знаю, что ты размахиваешь белым флагом. Я, я.
О, я знаю, что ты размахиваешь белым флагом. Я, я.