Описание
Продюсер, микшер: Том Гадде
Мастеринг-инженер: Леопольд Бирлинг
Композитор, автор текста: Луук Босма
Композитор: Финли Нейссе
Композитор: Дэнни Ротье
Композитор: Йеппе Ротье
Композитор: Джеспер Ротье
Текст и перевод песни
Оригинал
Vacht zeven reist met mijn ijzeren vuist op onbewaren wateren.
Vacht zeven reist met mijn ijzeren vuist op onbewaren wateren.
Meer, meer kolen op het vuur, we moeten door!
De motor van wacht zeven gaat door in rug, merg en been.
De motor van wacht zeven gaat door in rug, merg en been.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vacht zeven.
Vergeef me. Vergeef me. Vergeef me. Vergeef me.
Vergeef me voor de zielen die de zee van het echt verlossen zou wensen.
Перевод текста на русский
Пальто семь путешествует своим железным кулаком по неохраняемым водам.
Пальто семь путешествует своим железным кулаком по неохраняемым водам.
Больше, больше углей в огне, надо продолжать!
Двигатель седьмых часов продолжается в спине, костном мозге и ногах.
Двигатель седьмых часов продолжается в спине, костном мозге и ногах.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Просейте пальто.
Простите меня. Простите меня. Простите меня. Простите меня.
Прости меня за души, которых пожелало бы море истинного избавления.