Описание
Бас-гитара: Педро Да Силва Ресенде
Программирование ударных: Ксавье Бойер
Программирование ударных: Рафаэль Леже
Гитара: Ксавье Бойер
Гитара: Медерик Гонтье
Гармоничный вокал: Рафаэль Леже
Клавиатуры: Ксавье Бойер
Клавиатуры: Хэдриен Грейндж
Мастеринг-инженер: Бенуа Бель
Инженер по сведению: Джулиан Симмонс
Вокал: Ксавье Бойер
Композитор: Ксавье Бойер
Композитор: Медерик Гонтье.
Композитор: Педро Да Силва Ресенде.
Композитор: Рафаэль Леже.
Композитор: Хэдриан Грейндж
Текст и перевод песни
Оригинал
Je vivais ma vie dans le bleu le plus sombre
Mais maintenant il fait à nouveau jour
J'ai rêvé que nous serions un
Oh, il ne m'a pas dit quand
Un autre jour, une autre façon
Une autre nuit sans fin
Je veux voir le monde à travers toi
J'ai besoin que tu me gardes sain d'esprit
Perdu dans tes yeux
Je suis aveugle de désir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Je veux me libérer
Du poids que je ressens
Je veux voir le monde à travers toi
Aide-moi juste à le rendre réel
Perdu dans tes yeux
Je suis aveugle de désir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Et maintenant tu te demandes
Est-ce trop, trop vite, trop tôt ?
Eh bien, c'est ici, ne le manquez pas
je pense que je le sais
Parce que je n'en aurai jamais assez
Je n'en aurai jamais assez
Un autre jour, une autre façon
Une autre nuit sans fin
Parce que ce n'est jamais trop, trop vite, trop tôt
Jamais trop, trop vite, trop tôt
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Et maintenant tu te demandes
Est-ce trop, trop vite, trop tôt ?
Eh bien, c'est ici, ne le manquez pas
je pense que je le sais
Parce que je n'en aurai jamais assez
Je n'en aurai jamais assez
Перевод текста на русский
Раньше я прожил свою жизнь в темно-синем цвете
Но теперь снова светло
У меня была мечта, что мы будем одним целым
О, он не сказал мне, когда
Другой день, другой путь
Еще одна ночь без конца
Я хочу увидеть мир сквозь тебя
Мне нужно, чтобы ты сохранил меня в здравом уме
Потерянный в твоих глазах
Я слеп от желания
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Хотите знать
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Хотите знать
Я хочу освободиться
От веса, который я чувствую
Я хочу увидеть мир сквозь тебя
Просто помоги мне сделать это реальным
Потерянный в твоих глазах
Я слеп от желания
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Хотите знать
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Хотите знать
И теперь тебе интересно
Это слишком много, слишком быстро, слишком рано?
Ну, оно здесь, не пропустите
Я думаю, что знаю это
Потому что мне никогда не будет достаточно
Никогда не будет достаточно
Другой день, другой путь
Еще одна ночь без конца
Потому что никогда не бывает слишком много, слишком быстро, слишком рано
Никогда не слишком много, слишком быстро, слишком рано
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Как я мог обойтись без тебя?
Хотите знать
И теперь тебе интересно
Это слишком много, слишком быстро, слишком рано?
Ну, оно здесь, не пропустите
Я думаю, что знаю это
Потому что мне никогда не будет достаточно
Никогда не будет достаточно