Другие песни от Lele
Описание
Вокалист, Композитор Автор текста: Леле
Инженер по сведению, продюсер, мастеринг-инженер: Александру Генкис
Текст и перевод песни
Оригинал
Aș vrea să știu dacă dorul are mă-mă, să mă duc să o întreb de ce mereu mă cheamă.
Mi-e atât de dor, madam, simt că mor, altfel nu veneam.
Dacă n-o să mă scăpați de dor, mai bine mă lăsați să mor.
Mi-e rău. De ce mă doare să aud numele tău?
Iubesc omul care mi-a devenit călău.
Sunt un nebun, iubesc dușmanul meu.
Mi-e rău. De ce mă doare să aud numele tău?
Iubesc omul care mi-a devenit călău. Sunt un nebun, iubesc dușmanul meu.
Cum pot afla dacă te pot uita vreodată?
Cadoul ăsta n-are nici mamă, nici tată.
Mi-e atât de dor, madam, simt că mor, altfel nu veneam.
Dacă n-o să mă scăpați de dor, mai bine mă lăsați să mor.
Mi-e rău.
De ce mă doare să aud numele tău?
Iubesc omul care mi-a devenit călău.
Sunt un nebun, iubesc dușmanul meu.
Mi-e rău. De ce mă doare să aud numele tău?
Iubesc omul care mi-a devenit călău. Sunt un nebun, iubesc dușmanul meu.
Mi-e rău. De ce mă doare când aud numele tău?
Iubesc omul care mi-a devenit călău. Sunt un nebun, iubesc dușmanul meu.
Mi-e rău, mi-e rău, mi-e rău, mi-e rău.
Iubesc dușmanul meu.
Перевод текста на русский
Я хотел бы знать, скучает ли она по мне, пойти и спросить ее, почему она всегда мне звонит.
Я так скучаю по вам, мадам, мне кажется, что я умираю, иначе я бы не пришел.
Если ты не заставишь меня скучать по тебе, лучше дай мне умереть.
Мне жаль. Почему мне больно слышать свое имя?
Я люблю человека, который стал моим палачом.
Я дурак, я люблю своего врага.
Мне жаль. Почему мне больно слышать свое имя?
Я люблю человека, который стал моим палачом. Я дурак, я люблю своего врага.
Как мне узнать, смогу ли я когда-нибудь забыть тебя?
У этого дара нет ни матери, ни отца.
Я так скучаю по вам, мадам, мне кажется, что я умираю, иначе я бы не пришел.
Если ты не заставишь меня скучать по тебе, лучше дай мне умереть.
Мне жаль.
Почему мне больно слышать свое имя?
Я люблю человека, который стал моим палачом.
Я дурак, я люблю своего врага.
Мне жаль. Почему мне больно слышать свое имя?
Я люблю человека, который стал моим палачом. Я дурак, я люблю своего врага.
Мне жаль. Почему мне больно, когда я слышу твое имя?
Я люблю человека, который стал моим палачом. Я дурак, я люблю своего врага.
Прости, прости, прости, прости.
Я люблю своего врага.