Другие песни от Keroué
Описание
Ведущий вокал: Керуэ
Инженер по сведению: Виджи Стратега
Композитор: Ди Ай
Композитор: Жен Дьяп
Текст и перевод песни
Оригинал
J'suis passé d'la noirceur jusqu'au puit d'soleil
Comme si j'me réveillais d'une longue nuit d'sommeil
Torcher en une heure les questions d'l'examen
Patienter sans écraser les autres
C'est p't'être c'qui fait qu'ça marche
J'aiguise ma plume dans c'bus de Paris Nord
Un tas de fleurs fanées, j'rêve des jardins suspendus de Babylone
Idées d'génie naissent dans la dèche
Tout s'imbrique comme dans Tetris
J'mets tout en péril si j'vends la mèche
Dev'nu qu'un artiste, désolé m'man
Je prends ce rôle à cœur
Mais j'aimerais en faire plus très honnêtement
Bien sûr que j'écris des poèmes
D'autres, te vendent rimes à la sauvette
Le tout c'est de pas l'prendre personnellement
Faut v'nir à bout de cette mission terrestre
Tenter d'donner du sens à la description d'ses rêves
J'emmerde tout l'monde et vos permissions
J'reste peace, interdiction qu'j'm'énerve
C'est toi contre toi-même
Arrête de chercher des millions d'prétextes
Tant bien qu'mal on garde la pêche mon soss'
Quand y a plus rien qui vient à toi, faut partir à la pêche mon soss'
C'est pas si simple, t'sais bien qu'on fait c'qu'on peut
Sous pression malgré moi
J'arrive à m'détendre seul'ment quand j'ai l'contrôle
Micro prend des morsures de canines sévères
J'parle avec la prestance d'Ibrahim Ferrer
Bricole mes textes avec un brin d'sémantique
Quelques trophées dans l'meuble
Malgré ça mon niveau d'crainte est sensible
Nique ça, pour l'instant j'rejoins Clewis à l'office Hélas
J'partage aucune des catastrophes que la police présage
Programme télé qui t'bourre le crâne
Pendant c'temps là ça atomise des peuples
Justice à double vitesse
Faut qu'j'quitte avant que la folie m'dépasse
Pas commis d'bavures d'aussi loin que j'm'en rappelle
J'fais l'nécessaire pour être au top, j'ai pas besoin de pansements
Dans c'monde brutal, on essaiera d'te prendre à sec
Faut être assis sur l'bon fauteuil et la bonne rampe de lancement
Pour tenir à chaque étape faut graille
La plus belle part, j'veux pas les os, j'veux pas l'corail
J'ai rien à faire parmi ce tas d'cobayes
J'tape sur mes chaînes jusqu'à c'que l'marteau gagne
Перевод текста на русский
Я пошел из тьмы в колодец солнечного света
Как будто я проснулся после долгой ночи сна
Решите экзаменационные вопросы за один час
Подождите, не сокрушая других
Возможно, именно это и помогает
Я точу ручку в автобусе Paris Nord.
Куча увядших цветов, мне снятся висячие сады Вавилона.
Гениальные идеи рождаются на мусоре
Всё сходится как в тетрисе
Я подвергну все опасности, если проболтаюсь
Стань просто художником, прости, мама.
Я принимаю эту роль близко к сердцу
Но хотелось бы сделать честнее
Конечно, я пишу стихи
Другие тайком продают тебе рифмы
Главное не принимать это на свой счет
Мы должны завершить эту земную миссию
Пытаюсь разобраться в описании своей мечты.
К черту всех и ваши разрешения
Я остаюсь мирным, я не злюсь
Это ты против себя
Хватит искать миллион оправданий
Как можем, продолжаем ловить мою сосс'
Когда к тебе больше ничего не придет, тебе придется ловить рыбу, мой сосс.
Это не так просто, ты знаешь, мы делаем все, что можем.
Под давлением, несмотря на себя
Мне удается расслабиться только тогда, когда я владею контролем
Микро получает сильные собачьи укусы
Я говорю в присутствии Ибрагима Феррера
Повозитесь с моими текстами, добавив немного семантики.
Несколько трофеев в мебели
Несмотря на это, мой уровень страха чувствителен.
К черту это, сейчас я присоединюсь к Клюису в офисе. Увы.
Я не разделяю ни одной из катастроф, которые предсказывает полиция.
Телепрограмма, которая вскружит вам голову
Тем временем людей атомизируют.
Двойная скорость правосудия
Мне нужно уйти, пока безумие не охватило меня.
Насколько я помню, ошибок не делал
Я делаю то, что необходимо, чтобы быть на высоте, мне не нужны бинты
В этом жестоком мире мы постараемся поймать тебя сухим
Вы должны сидеть на правильном стуле и на правильной стартовой площадке.
Чтобы идти в ногу с каждым шагом, нужно зерно
Самая красивая часть: мне не нужны кости, мне не нужны кораллы.
Мне нечего делать среди этой кучи морских свинок
Я бью по цепям, пока молот не победит