Другие песни от Foals
Другие песни от War Child Records
Описание
Мастеринг-инженер: Мэтт Колтон
Студийный музыкант: Эми Лэнгли
Студийный музыкант: Эми Стэнфорд
Студийный музыкант: Гита Лэнгли
Студийный музыкант: Джесси Мерфи
Ассоциированный исполнитель: Яннис Филиппакис
Инженер: Даниэла Сицилия
Продюсер, инженер по сведению: Дэвид Ренч
Инженер, продюсер: Лейк Тернер
Аранжировщик: Эми Лэнгли
Аранжировщик: Эми Стэнфорд
Аранжировщик: Гита Лэнгли
Аранжировщик: Джесси Мерфи
Композитор: Яннис Филиппакис
Текст и перевод песни
Оригинал
Won't you wake me up when the war is finally done?
Once the songs all have been sung from my blemished lungs
Won't you wake me up when the war is finally done?
We'll ride black horses through the sky into the sun
Tell me when our kids are safe from the threat of guns
Once the towns all have gone quiet in the bitter sun
Won't you wake me up when the trains finally run?
Won't you rouse me from my sleep when the war is done?
Once the birds return all bright, their song is sung
Our expectations of our lives just come undone
Ride black horses through the night into the sun
Can't bear to see now what our cities have become
Running through the stations when the trains rerun
Leave our flowers in the wreckage of their guns
Tell me all the ways in which the war was won
Please come wake me up now the war is finally done
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I'll be here, I won't fear for another day
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
Cannot feel, but I'll heal through another way
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
Перевод текста на русский
Разве ты не разбудишь меня, когда война наконец закончится?
Как только все песни были спеты из моих поврежденных легких
Разве ты не разбудишь меня, когда война наконец закончится?
Мы поедем на черных лошадях по небу к солнцу
Скажи мне, когда наши дети будут в безопасности от угрозы оружия?
Когда все города затихли под палящим солнцем
Разве ты не разбудишь меня, когда поезда наконец пойдут?
Разве ты не разбудишь меня, когда война закончится?
Как только птицы возвращаются яркими, их песня поется.
Наши ожидания от нашей жизни просто рухнули
Скачи на черных лошадях сквозь ночь к солнцу
Не могу сейчас видеть, во что превратились наши города.
Пробегая по станциям, когда поезда возобновляют движение
Оставьте наши цветы среди обломков их орудий.
Расскажи мне все способы, которыми была выиграна война.
Пожалуйста, разбуди меня, теперь война наконец окончена.
Ох, ох, ох
Ох, ох, ох
Ох, ох, ох
Я буду здесь, я не буду бояться еще одного дня
Хочу исцелить весь страх, я не буду держаться в стороне
Я буду здесь, оставлю страх на другой день
Я буду здесь, не буду бояться еще одного дня
Я буду здесь, не буду бояться еще одного дня
Хочу исцелить весь страх, я не буду держаться в стороне
Я буду здесь, оставлю страх на другой день
Я буду здесь, не буду бояться еще одного дня
Не могу чувствовать, но исцелюсь другим способом
Хочу исцелить весь страх, я не буду держаться в стороне
Я буду здесь, оставлю страх на другой день