Другие песни от J. Cole
Описание
Производитель: Т-Минус
Продюсер, композитор, автор текста: Стив Билодо
Дополнительный продюсер, вокалист: Дж. Коул
Композитор, автор текста, инженер звукозаписи: Джермейн Коул
Инженер звукозаписи: Кулдип Чудасама
Инженер по сведению: Джуро «Мез» Дэвис
Мастеринг-инженер: Джо ЛаПорта
Композитор и автор текста: Тайлер Уильямс
Текст и перевод песни
Оригинал
Step, step
Step, step
Will I make it home? (Step)
Will I make it home? (Step)
Only God knows (step)
Only God knows (step)
Inside of the club on a wall, she was right to the side of me
Couldn't tell there was danger around, damn, she blinded me
"Please watch your step," I heard from a concerned gentleman
He was 'bout my age with a face that displayed he was genuine
"Be safe," he said, "Heard niggas who was loud in the hallway
By the bathroom door, they was plottin' on you and your compadres"
So I sobered up quick with a heightened sense of fear in me
What the fuck you doin' in the Ville with no security?
Yeah, they'll say they love you, but trust, that don't mean anything
Somebody gon' hate you, for what? It could be anything
The way that you walk, you talk, the way you rap, you know
The way that you put on the Ville, but you barely come back no more
My radar is up, I know this is due with a separate load
The vibe is negative, I'm telling shawty we got to go
And at the same moment, I swear that the lights came on
The DJ was yellin' some shit on the microphone, he said
"Yeah, you ain't got to go home (you ain't to go back home)
But you gotta get the-, but you gotta get the fuck out of here
Fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here (but you can't stay, can't stay)
When the lights come on (when those lights start turning on)
Everybody, get the-, everybody, get the fuck out of here
Fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here" (you can't stay, can't stay)
Oh, will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Oh, will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Will we survive the let-out? Will we survive the-
She got the type of thang you can't even find no more
They play the type of games I don't be around no more
I see some niggas that tyin' bandanas on they face
Hop in the trunk, that's where the hammers always lay
I'm tryna find a way to get to the parking spot
Feel like a mile away, I got to get off the block
Shawty done stopped and put her hands around my waist and told me, "I want you," damn
Step, step (nah, nah, nah, nah, nah, not right now, right now, no)
Yes, it happened to me, my nigga (keep walking, keep walking, keep walking)
(Let's go this way, right here)
And please believe me when I tell you it can happen to you (niggas on some weird shit)
Proceed with caution, thinkin' they stalkin' your moves
Pistols be sparkin', leaving your thoughts on your shoes
Outside of the club, paranoid with keys in my hand
Heard the shots ring out, full survival instincts, we ran
Will I make it home? (Will I make it home?)
Will I make it home? (Will I make it home?)
Only God, only God, only God knows
Will I make it home? (Will I make it home?)
Will I make it home? (Will I make it home?)
Only God knows, only God knows if I'ma ever get back to you
Oh, will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Oh, will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
In a hood near you (in a hood near you)
There's a late-night gathering of souls in the parking lot
Shortly after the club close 'cause niggas don't wanna go home
But it won't be long 'fore somebody start wildin'
Shots start firin', and good time turn violent
At the let-out
Oh, will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Oh, will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Will we survive the let-out? Will we survive the let-out?
Перевод текста на русский
Шаг, шаг
Шаг, шаг
Доберусь ли я до дома? (Шаг)
Доберусь ли я до дома? (Шаг)
Только Бог знает (шаг)
Только Бог знает (шаг)
Внутри клуба на стене она была рядом со мной.
Не мог сказать, что вокруг опасность, блин, она меня ослепила.
«Пожалуйста, будьте осторожны», — услышал я от обеспокоенного джентльмена.
Он был примерно моего возраста, с лицом, которое показывало, что он искренен.
«Будь осторожен, — сказал он, — слышал, как ниггеры громко кричали в коридоре.
У двери ванной они замышляли заговор против тебя и твоих товарищей.
Поэтому я быстро протрезвел с обостренным чувством страха во мне.
Какого хрена ты делаешь в Вилле без охраны?
Да, они скажут, что любят тебя, но поверь, это ничего не значит.
Кто-то возненавидит тебя, за что? Это может быть что угодно
То, как ты ходишь, говоришь, как читаешь рэп, ты знаешь.
То, как ты надел Вилле, но больше не возвращаешься.
У меня радар включен, я знаю, что это связано с отдельной нагрузкой
Атмосфера негативная, говорю, малышка, что нам пора идти.
И в тот же момент, клянусь, зажегся свет.
По его словам, диджей орал в микрофон какую-то ерунду.
«Да, тебе не нужно идти домой (тебе не нужно возвращаться домой)
Но ты должен получить, но ты должен убираться отсюда
Иди отсюда, иди отсюда, иди отсюда, иди отсюда (но ты не можешь остаться, не можешь остаться)
Когда загорается свет (когда эти огни начинают включаться)
Все, убирайтесь, все, убирайтесь отсюда
Иди отсюда, иди отсюда, иди отсюда, иди отсюда" (ты не можешь остаться, не можешь остаться)
О, переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
Переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
О, переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
Переживем ли мы освобождение? Сможем ли мы пережить...
У нее есть что-то такое, чего ты больше не найдешь.
Они играют в такие игры, которых меня больше нет рядом
Я вижу некоторых ниггеров, которые завязывают на лицах банданы.
Запрыгивай в багажник, там всегда лежат молотки.
Я пытаюсь найти способ добраться до места для парковки
Чувствую себя в миле отсюда, мне нужно сойти с квартала
Малышка остановилась, обняла меня за талию и сказала: «Я хочу тебя», черт возьми.
Шаг, шаг (нет, нет, нет, нет, нет, не сейчас, прямо сейчас, нет)
Да, это случилось со мной, мой ниггер (продолжай идти, продолжай идти, продолжай идти)
(Пойдем сюда, прямо сюда)
И, пожалуйста, поверьте мне, когда я говорю вам, что это может случиться с вами (ниггеры в каком-то странном дерьме)
Действуйте осторожно, думая, что они следят за вашими действиями.
Пистолеты искрятся, оставляя мысли на ботинках.
За пределами клуба, параноик с ключами в руке.
Услышал выстрелы, полные инстинктов выживания, мы побежали
Доберусь ли я до дома? (Доберусь ли я домой?)
Доберусь ли я до дома? (Доберусь ли я домой?)
Только Бог, только Бог, только Бог знает
Доберусь ли я до дома? (Доберусь ли я домой?)
Доберусь ли я до дома? (Доберусь ли я домой?)
Только Бог знает, только Бог знает, вернусь ли я когда-нибудь к тебе
О, переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
Переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
О, переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
Переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
В капюшоне рядом с тобой (в капюшоне рядом с тобой)
На парковке ночное собрание душ.
Вскоре после закрытия клуба, потому что ниггеры не хотят идти домой.
Но пройдет совсем немного времени, и кто-нибудь начнет буйствовать.
Начинаются выстрелы, и хорошее время становится жестоким.
При сдаче
О, переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
Переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
О, переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?
Переживем ли мы освобождение? Переживем ли мы освобождение?