Описание
Продюсер: Хусейн Чебиши
Композитор: Ешим Аян
Автор текста: Ешим Аян
Аранжировщик: Хусейн Чебиши
Текст и перевод песни
Оригинал
Bir haykırışsa bu, bir yalvarışsa bu, sus de gönlüne.
Bir pişmanlıksa bu, bir bekleyişse bu, kulak ver dinle.
Eğilmez dalım rüzgarına, titremez yüreğim gözyaşına.
Anılarda ölmeyi bilir misin?
Aman dilediğim karanlığın, yüzüme kapattığın kapıların yalnızlığını bilir misin?
Tövbe artık sevmem. Üzdürmem kendimi, dönmem.
Yaktım o siyah sayfaları. Külünü savurdum denizlere.
Aşkım bana zehir, içmem. Hayalinde bile görmem.
Unuttum kokunu zor olsa da.
Sildim izlerini dünlerimden.
Tövbe artık sevmem.
Üzdürmem kendimi, dönmem. Yaktım o siyah sayfaları.
Külünü savurdum denizlere.
Aşkım bana zehir, içmem. Hayalinde bile görmem.
Unuttum kokunu zor olsa da.
Sildim izlerini dünlerimden.
Перевод текста на русский
Если это крик или мольба, прикажите своему сердцу замолчать.
Если это сожаление, если это ожидание, послушайте, послушайте.
Мое пике не гнётся по ветру, моё сердце не дрожит от слёз.
Знаешь ли ты, как умереть в воспоминаниях?
Знаешь ли ты одиночество тьмы, которого я желаю, одиночество дверей, которые ты закрыл перед моим лицом?
Покаяние мне больше не нравится. Я не буду огорчать себя, я не вернусь.
Я сжег эти черные страницы. Я выбросил его прах в море.
Моя любовь для меня яд, я ее не пью. Я даже во сне этого не вижу.
Я забыл твой запах, хотя это было сложно.
Я стер твои следы из своего вчерашнего дня.
Покаяние мне больше не нравится.
Я не буду огорчать себя, я не вернусь. Я сжег эти черные страницы.
Я выбросил его прах в море.
Моя любовь для меня яд, я ее не пью. Я даже во сне этого не вижу.
Я забыл твой запах, хотя это было сложно.
Я стер твои следы из своего вчерашнего дня.