Описание
Продюсер: Сол Морено
Инженер звукозаписи, инженер по сведению, инженер по мастерингу: Лан Ховьер Дельгадо Ромеро
Музыкальный аранжировщик: Энди Валенсуэла
Текст и перевод песни
Оригинал
La noche brilla como brilla tu mirada.
El sueño no me alcanza pa' pensar e imaginar una vida contigo.
Baby, your eyes got me hypnotized.
I'm so under your spell, I can't escape.
I'm lost in your gaze.
Contigo siento que el mundo es tan distinto, que todo lo miro ya tan bonito.
Como un viento céfiro cuando calienta el soool.
Amor, yo pierdo la cabeza en tu mirada.
I get a little hazy cuando me hablas.
Así se siente tu amor.
Lore y Las Marías.
Si yo te perdiera, me sentiría morir.
Por eso a Dios le ruego que te quedes junto a mí.
Contigo siento que el mundo es tan distinto, que todo lo miro ya tan bonito.
Como un viento céfiro cuando calienta el soool.
Amor, yo pierdo la cabeza en tu mirada.
I get a little hazy cuando me hablas.
Así se siente el amooor.
Перевод текста на русский
Ночь сияет, как сияют твои глаза.
Мне не хватает сна, чтобы подумать и представить жизнь с тобой.
Детка, твои глаза меня загипнотизировали.
Я настолько под твоим очарованием, что не могу убежать.
Я теряюсь в твоем взгляде.
С тобой я чувствую, что мир стал таким другим, что теперь я вижу все прекрасным.
Как зефирный ветер, согревающий сулу.
Любимая, я теряю разум от твоего взгляда.
Я немного теряюсь, когда ты со мной разговариваешь.
Вот что чувствует твоя любовь.
Лор и Лас Мариас.
Если бы я потерял тебя, мне бы хотелось умереть.
Вот почему я молю Бога, чтобы ты остался со мной.
С тобой я чувствую, что мир стал таким другим, что теперь я вижу все прекрасным.
Как зефирный ветер, согревающий сулу.
Любимая, я теряю разум от твоего взгляда.
Я немного теряюсь, когда ты со мной разговариваешь.
Вот что чувствует любовь.