Ain't It Funny (feat. Ja Rule & Caddillac Tah) - Murder Remix
Другие треки от Jennifer Lopez
Другие треки от Ja Rule
Описание
Ассоциированный исполнитель: Дженнифер Лопес с участием. Джа Рул и Кадиллак Тах
Автор текста, ассоциированный исполнитель, композитор: Дженнифер Лопес
Ассоциированный исполнитель: Джа Рул
Автор текста, ассоциированный исполнитель, композитор: Cadillac Tah
Вокальный продюсер, автор текста, композитор, продюсер: Кори Руни
Композитор, автор текста: Ирвинг Лоренцо
Автор текста, композитор: 7
Композитор, автор текста: Джеффри Аткинс
Автор текста, композитор: Остен Харви
Композитор, автор текста: Крэйг Мак
Продюсер: Дэн Ши
Продюсер: Ирв Готти
Продюсер: 7
Текст и перевод песни
Оригинал
Murder Inc.
It must be the ass that got me like that.
I'm here bigger than any cat, I'm in the room, gonna have to get at her, and our situation won't matter.
I come to make you smile in the freakiest manners. J to the LO, hello. No, I'm not Lee Harvey Oswald.
I'm the rule in the shot call, off the wall like MJ in his early days.
It's the -Inc. and Lopez now. -Ain't that funny.
Been a while since you came around. Now you wanna see what's goin' down.
Tryna tell me how you want my time. Tryna tell me how I'm on your mind.
See, it never had to be this way. You shoulda never played the games you play.
Now I'm seein' that you're kinda lame. Knowin' how the situation came. Ain't that funny.
Ain't that funny, baby, that you want me when you had me? Love is crazy.
Now I can smile and say, "Ain't that funny.
" Ain't that funny, baby, that you want me when you had me? Love is crazy.
I'm glad I can smile and say, "Ain't that funny.
" I remember how you walked away, even when I tried to call your name. See, at first I didn't understand.
Now you're lookin' like a lonely man.
I remember how you did me wrong. Now you're hurtin' 'cause my love is gone.
Everybody gets a chance to burn.
You can take it as a lesson learned. Ain't that funny.
Ain't that funny, baby, that you want me when you had me? Love is crazy.
Now I can smile and say, "Ain't that funny. "
Ain't that funny, baby, that you want me when you had me? Love is crazy.
I'm glad I -can smile and say, "Ain't that funny. " -C-A-double D-I, double dose, ma.
I fly by red lines, test the roast side. Oh, I never been a sucker for chocha.
Spit the ism, hit 'em, get rid of 'em, man, you know Ty get it gully.
And ain't that funny how they want me, see me roll through with money, but Caddy ain't a dummy.
What these brodies want from me? 'Cause all I got is G. J-Lo and Murder Inc.
I really wish you wouldn't send me gifts, tryna make me sit and reminisce.
Tryna blind me with your bling and bling.
Thought I told you love don't cost a thing. Love don't cost a thing.
Hope you realizin' now I'm through, and I don't ever wanna hear from you.
I had enough of bein' there for you.
Now I'm laughin' while you play the fool. Ain't that funny.
Ain't that funny, baby, that you want me when you had me? Love is crazy.
Now I can smile and say, "Ain't that funny.
" Ain't that funny, baby, that you want me when you had me? Love is crazy.
I'm glad I can smile and say, "Ain't that funny.
" Baby, is that your -girlfriend? I got my boyfriend.
-But maybe we can be friends. Na-na-na-na-na.
-Hey, baby. -Funny.
I got my boyfriend. Is that your girlfriend?
Maybe we can be friends. Na-na-na-na-na.
Перевод текста на русский
Корпорация убийств.
Должно быть, это из-за задницы меня так достало.
Я здесь больше, чем любая кошка, я в комнате, мне придется добраться до нее, и наша ситуация не будет иметь значения.
Я пришёл, чтобы заставить тебя улыбнуться самым причудливым образом. Джей в ЛО, привет. Нет, я не Ли Харви Освальд.
Я — правило в бросках, вне стен, как MJ в его ранние годы.
Это -Inc. и Лопес сейчас. -Разве это не смешно?
Прошло много времени с тех пор, как ты пришёл. Теперь ты хочешь посмотреть, что происходит.
Попробуй сказать мне, как ты хочешь мое время. Пытаюсь рассказать мне, что у тебя на уме.
Видите, так никогда не должно было быть. Тебе никогда не следовало играть в те игры, в которые ты играешь.
Теперь я вижу, что ты немного отстойный. Зная, как сложилась ситуация. Разве это не смешно?
Разве это не смешно, детка, что ты хочешь меня, когда я у тебя был? Любовь сумасшедшая.
Теперь я могу улыбнуться и сказать: «Разве это не смешно.
«Разве это не смешно, детка, что ты хочешь меня, когда я у тебя был? Любовь сумасшедшая.
Я рад, что могу улыбнуться и сказать: «Разве это не смешно.
«Я помню, как ты ушел, даже когда я пытался окликнуть тебя по имени. Видишь, сначала я не понял.
Теперь ты выглядишь как одинокий человек.
Я помню, как ты поступил со мной неправильно. Теперь тебе больно, потому что моя любовь ушла.
У каждого есть шанс сгореть.
Вы можете принять это как усвоенный урок. Разве это не смешно?
Разве это не смешно, детка, что ты хочешь меня, когда я у тебя был? Любовь сумасшедшая.
Теперь я могу улыбнуться и сказать: «Разве это не смешно?»
Разве это не смешно, детка, что ты хочешь меня, когда я у тебя был? Любовь сумасшедшая.
Я рад, что могу улыбнуться и сказать: «Разве это не смешно».
Летаю по красным линиям, пробую прожарку. О, я никогда не любил чочу.
Выплюнь изм, ударь их, избавься от них, чувак, ты знаешь, Тай пойми это, овраг.
И разве это не смешно, как они хотят, чтобы я видел, как я катаюсь с деньгами, но Кэдди не дура.
Чего эти броди хотят от меня? Потому что все, что у меня есть, это Джи Джей Ло и «Корпорация убийств».
Мне бы очень хотелось, чтобы ты не присылал мне подарки, а пытался заставить меня сидеть и вспоминать.
Пытаешься ослепить меня своим шиком и шиком.
Думал, я говорил тебе, что любовь ничего не стоит. Любовь ничего не стоит.
Надеюсь, ты понимаешь, что теперь я закончил и больше никогда не хочу слышать от тебя.
Мне было достаточно быть рядом с тобой.
Теперь я смеюсь, пока ты прикидываешься дураком. Разве это не смешно?
Разве это не смешно, детка, что ты хочешь меня, когда я у тебя был? Любовь сумасшедшая.
Теперь я могу улыбнуться и сказать: «Разве это не смешно.
«Разве это не смешно, детка, что ты хочешь меня, когда я у тебя был? Любовь сумасшедшая.
Я рад, что могу улыбнуться и сказать: «Разве это не смешно.
«Детка, это твоя девушка? У меня есть мой парень.
-Но, возможно, мы сможем быть друзьями. На-на-на-на-на.
-Эй, детка. -Забавный.
У меня есть мой парень. Это твоя девушка?
Возможно, мы сможем стать друзьями. На-на-на-на-на.