Другие треки от Carín León
Другие треки от Honorables
Описание
Виуэла: Антонио Сепеда Ривера
Аккордеон, Бэк-вокал: Браулио Ибарра Сонеранес
Труба: Марио Муньос Крус
Кларнет: Эдгар Эрон Валенсуэла Кастро
Бэк-вокал, аккордеон: Хуан Гуадалупе Онтиверос Моройоки
Виуэла: Арнульфо Ромеро сомбра
Баджо: Нефтали Озуна тукари
Кларнет: Хуан де Диос Онтиверос Молинарес
Труба: Франсиско Хавьер Дуарте Веларде
Звукорежиссер, продюсер: Антонио Сепеда
Инженер звукозаписи, инженер сведения, инженер мастеринга: Альберто Медина
Инженер звукозаписи: Авраам Эдуардо Тапиа Гарсия
Исполнительный продюсер: Хорхе Хуарес
Исполнительный продюсер: Оскар Армандо Диас де Леон
Композитор: Хесус Коронадо
Текст и перевод песни
Оригинал
Qué culpa tengo si por tu mala cabeza vas a sufrir.
No te detengo, si es tu gusto ese camino lo, lo has de seguir.
Tarde o temprano, yo te he de ver lamentando tu proceder.
Ya cuando en manos, tú quieras arrepentida retroceder.
¡Viejo!
Yo sufro por tal que sufra y si juego sé perder.
Me gusta quemar mi casa por verla de enfrente arder.
¡Ay, ay, ay!
¿Se lo pongo?
Qué tan avaro será pensarte y a mi lado no has de volver.
Mas sin embargo, jamás me verán llorando por tu querer.
Hago de cuenta que fue un remate de feria o de carnaval.
Porque no hay fiesta sin un alegre principio y triste final.
Yo sufro por tal que sufra y si juego sé perder.
Me gusta quemar mi casa por verla de enfrente arder.
¡Uy!
Te juro.
Перевод текста на русский
Это моя вина, если ты будешь страдать из-за своей плохой головы.
Я не останавливаю вас, если этот путь вам по вкусу, вы должны следовать по нему.
Рано или поздно я увижу, как ты сожалеешь о своих действиях.
Теперь когда в руках, хочется с сожалением вернуться обратно.
Старый!
Я страдаю, сколько бы я ни страдал, и если я играю, то знаю, как проиграть.
Мне нравится сжигать свой дом, чтобы увидеть, как он горит спереди.
Ох, ох, ох!
Мне надеть его?
Как жадно будет думать, что ты не вернешься на мою сторону.
Но однако ты никогда не увидишь, как я плачу из-за твоей любви.
Я делаю вид, что это была ярмарка или карнавальный аукцион.
Потому что не бывает вечеринки без счастливого начала и печального конца.
Я страдаю, сколько бы я ни страдал, и если я играю, то знаю, как проиграть.
Мне нравится сжигать свой дом, чтобы увидеть, как он горит спереди.
Упс!
Я клянусь тебе.