Другие треки от Carín León
Другие треки от Código FN
Описание
Виуэла: Антонио Сепеда Ривера
Аккордеон, Бэк-вокал: Браулио Ибарра Сонеранес
Труба: Марио Муньос Крус
Кларнет: Эдгар Эрон Валенсуэла Кастро
Бэк-вокал, аккордеон: Хуан Гуадалупе Онтиверос Моройоки
Виуэла: Арнульфо Ромеро сомбра
Баджо: Нефтали Озуна тукари
Кларнет: Хуан де Диос Онтиверос Молинарес
Труба: Франсиско Хавьер Дуарте Веларде
Звукорежиссер, продюсер: Антонио Сепеда
Инженер звукозаписи, инженер сведения, инженер мастеринга: Альберто Медина
Инженер звукозаписи: Авраам Эдуардо Тапиа Гарсия
Композитор: Хесус Антонио Валенсуэла
Текст и перевод песни
Оригинал
Ánimo, viejo, le dice carnal. Échale, viejo.
-Échale, viejo. -Carnal.
Qué me importan las noches de junio, la luna de octubre o cualquier -primaveraaa. -Ay, ay, ay.
Arriba Sonora, viejo.
¡Uh!
Qué me importan las noches de junio, la luna de octubre o cualquier primaveraaa.
Si te vengo a traer serenata, tan solo me basta una noche cualquiera.
Échale, compa Karim.
-No hace falta que enciendas linternas. -¡Uh!
Ni voy a turbar mucho tiempo tu sueñooo.
Si mañana te hicieran preguntas, les puedes decir que cantaba todo ánimo.
Ay, ay, ay. ¡Uh!
Si después que me vaya me sueñas, que sea de una forma bonita y sincera.
Arriba.
Abrazándome y dándome besos.
Mañana vendré y me los das de a de -veras. -Ay, ay, ay.
Oye.
De Ciudad, viejo.
-Échale, compa Karim. ¡Uh!
-Si después, acostada en tu cama, yo pienso esta noche seguirla gozando.
Porque traigo tu imagen en mi alma y a cada momento te estoy recordando.
Si después que me vaya me sueñas, que sea de una forma bonita y sincera.
Abrazándome y dándome besos.
Mañana vendré y me los das de a de veras.
Ay, -ya. -Ay, ay, aquí andamos en código.
Muchas -gracias.
-Y puro Código FN y puro El Tamarindo, y puro La Matanza. Que viva la música de verdad, hijos de su chingada madre.
-Así no más. -¡Uh!
Muchas gracias, viejo.
Перевод текста на русский
Не унывайте, старик, говорит он ему плотски. Выбрось его, старик.
-Выбрось его, старик. -Плотский.
Какое мне дело до июньских ночей, октябрьской луны или любой весны. -Ой, ох, ох.
Вверх, Сонора, чувак.
Ооо!
Какое мне дело до июньских ночей, октябрьской луны или любой весны.
Если я приду спеть тебе серенаду, мне хватит одной ночи.
Выбрось его, приятель Карим.
-Не нужно включать фонарики. -Эм-м-м!
И я не собираюсь долго тревожить твой сон.
Если завтра они зададут тебе вопросы, ты можешь сказать им, что я пел от всей души.
Ох, ох, ох. Ооо!
Если после моего ухода ты будешь мечтать обо мне, пусть это будет красиво и искренне.
Выше.
Обнимая меня и целуя.
Завтра я приду, и ты будешь отдавать их мне по одному. -Ой, ох, ох.
Привет.
Из города, старик.
-Выбрось его, приятель Карим. Ооо!
-Если позже, лежа в твоей постели, я планирую продолжить наслаждаться этим вечером.
Потому что я ношу твой образ в своей душе и вспоминаю тебя каждое мгновение.
Если после моего ухода ты будешь мечтать обо мне, пусть это будет красиво и искренне.
Обнимая меня и целуя.
Завтра я приду, и ты действительно отдашь их мне.
О, да. -Ой, ой, вот мы и в коде.
Большое спасибо.
-И чистый FN Code, и чистый Эль Тамариндо, и чистый Ла Матанса. Да здравствует настоящая музыка, сыновья вашей гребаной матери.
-Больше не надо. -Эм-м-м!
Большое тебе спасибо, чувак.