Другие треки от Petre Stefan
Описание
Автор текста, вокалист: Петре Стефан
Композитор, Продюсер: Эндру
Мастеринг-инженер, звукорежиссер, инженер по сведению: ACLI
Текст и перевод песни
Оригинал
Yeah.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă. Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, e învinsă de -cămătar, toți împrumută.
-Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă, na.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, e învinsă de cămătar, toți împrumută, na.
Da' fraza douăj' de ani e blocat într-o lume sumbră.
Trage în cinci minute patru pe dreapta, patru pe nara stângă.
Și nu mai poate să-și dea fără să-i dea la tâmplă.
-Da' nu mai poate, e total pe limba.
-Sunt frații tăi, dar nu-i dai nici doi bani pe ei. A ta e pentru io, îmi escutesc de căței.
Sunt frații tăi, dar toți te trag în jos de dimineață până seara, zenu' racol și cu cost.
Vă știți din copilărie. Atunci mâncați total altceva din aceeași farfurie.
Acum vă mâncați între voi pentru o sută, pentru o mie.
De fapt, drogurile, pulea, au -făcut din voi lăcomie. -Boalo, mă-ta, du-te, fă o fericită.
Nu-i pune foc pe-o paie, e destul de necăjită.
Cumpara-i niște flori cu banii de-i dai pe sticle. N-aștepta momentu' să-i dai după ce o să se stingă.
I can't fix every rumor.
I can't address every single thing.
I've seen people wash their whole life out by trying to like overly communicate in every scenario.
I'm here living a real life with the people that I really love.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă. Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja.
Frate-o, e învinsă de -cămătar, toți împrumută, na.
-Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, a slăbit douăj' de kile în bătăcă, na.
Sunt frații tăi, dar lasă-i să se distrugă deja. Frate-o, e învinsă de cămătar, toți împrumută, na.
Перевод текста на русский
Ага.
Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя.
Бро, он потерял в бою два килограмма. Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя.
Брат, она побеждена ростовщиком, все берут в долг.
-Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя. Братан, он потерял в бою два килограмма, нет.
Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя. Брат, она побеждена ростовщиком, все берут в долг, на.
Да, приговор в два года застрял в мрачном мире.
Выстрелите за пять минут четыре в правую, четыре в левую ноздрю.
И он уже не может дать, не ударив им по виску.
- Да не может, это совсем на языке.
- Они твои братья, но ты им не даешь ни гроша. Ваш за ио, я спасаю своих щенков.
Они твои братья, но все они тянут тебя вниз с утра до вечера, зену' ракол и дорогой ценой.
Вы знаете друг друга с детства. Затем съешьте что-нибудь совершенно другое из той же тарелки.
Теперь вы едите между собой по сто, по тысяче.
На самом деле, наркотики сделали вас жадными. -Я заболел, иди, порадуй ее.
Не поджигайте ее, она очень расстроена.
Купите ей цветы на деньги, которые вы тратите на бутылки. Не ждите, чтобы отдать ему его после того, как он взорвется.
Я не могу исправить все слухи.
Я не могу рассмотреть каждую вещь.
Я видел, как люди портят всю свою жизнь, пытаясь чрезмерно общаться в каждом сценарии.
Я здесь живу настоящей жизнью с людьми, которых я действительно люблю.
Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя.
Бро, он потерял в бою два килограмма. Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя.
Брат, ее победил ростовщик, все берут в долг, на.
-Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя. Братан, он потерял в бою два килограмма, нет.
Они твои братья, но пусть уже уничтожат себя. Брат, она побеждена ростовщиком, все берут в долг, на.