Другие треки от Umberto Tozzi
Описание
Продюсер: Умберто Тоцци
Продюсер: Бруно Рива
Композитор: Умберто Тоцци
Композитор: Бруно Карло Оджиони.
Автор текста: Умберто Тоцци
Текст и перевод песни
Оригинал
È una vecchia storia, forse il succo della vita.
Questo film è un brodo riscaldato. Ho riso quando ci ho pensato.
Quando era bambino, il treno era il suo sogno.
Adesso che è più grande, è di aerei che ha bisogno.
Lui è un picchecosole.
Lui è un picchecosole.
Dice voglio stare al mare, grasso come Marlon Brando, ricco di piaceri e perché no, anche miliardario.
Grazie a questa vita che mi ha regalato un sogno, io degli altri me ne fotto e non ho più bisogno.
Lui è un picchecosole.
Lui è un picchecosole.
Oh, ma l'hai capito che questo vuol parlare solo di donne?
Sì, ma di quelle belle, ma di quelle belle da far male.
Dai, dai, lo sai di cosa sto parlando.
Che poi secondo me non sono mica innamorate.
E lui se le gode tutte.
Come un picchecosole.
Lui è un picchecosole.
Lui è un picchecosole.
Перевод текста на русский
Это старая история, возможно, суть жизни.
Этот фильм представляет собой горячий бульон. Я засмеялся, когда подумал об этом.
Когда он был ребенком, поезд был его мечтой.
Теперь, когда он старше, ему нужны самолеты.
Он санпичеко.
Он санпичеко.
Он говорит, что я хочу быть на берегу моря, толстым, как Марлон Брандо, богатым на удовольствия, а почему бы и нет, даже миллиардером.
Благодаря этой жизни, которая подарила мне мечту, мне наплевать на других и они мне больше не нужны.
Он санпичеко.
Он санпичеко.
Ой, а вы понимали, что речь идет только о женщинах?
Да, но красивые, но красивые, которые причиняют боль.
Давай, давай, ты знаешь, о чем я говорю.
Которые, на мой взгляд, вовсе не влюблены.
И он наслаждается ими всеми.
Как собиратель солнечных лучей.
Он санпичеко.
Он санпичеко.