Другие треки от Umberto Tozzi
Описание
Продюсер: Умберто Тоцци
Продюсер: Бруно Рива
Композитор: Умберто Тоцци
Композитор: Бруно Карло Оджиони.
Автор текста: Умберто Тоцци
Текст и перевод песни
Оригинал
Come un albero di miele la sera che il mattino profuma già di primavera.
Sei il sole, l'aria di chi spera.
E le strade del mondo hanno un nuovo colore e il mio quadro è appannato, il futuro è sfocato. Meglio tornare al sogno che è di lui che ho bisogno.
L'inverno freddo è già passato e il verde prato è ancor di più rifiorito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Tu sei il vento tiepido la sera, tu sei il mio profumo che sa di primavera, quell'onda ingenua di chi spera.
L'inverno freddo è già passato e il verde prato è ancor di più rifiorito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Pagine di neve che si sciolgono dal sole, come le parole che non fanno più rumore.
L'inverno freddo è già passato e il verde prato è ancor di più rifiorito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Перевод текста на русский
Как медовое дерево вечером, которое уже утром пахнет весной.
Ты — солнце, воздух надеющихся.
И улицы мира приобрели новый цвет, и моя картина затуманилась, будущее размылось. Лучше вернуться к сну, что именно он мне нужен.
Холодная зима уже прошла, и зеленый газон расцвел еще больше.
Если бы мы с тобой остались в бесконечности.
Если бы мы с тобой остались в бесконечности.
Ты - теплый ветер вечером, ты - мои духи, пахнущие весной, эта наивная волна тех, кто надеется.
Холодная зима уже прошла, и зеленый газон расцвел еще больше.
Если бы мы с тобой остались в бесконечности.
Страницы снега, тающего под солнцем, словно слова, которые больше не шумят.
Холодная зима уже прошла, и зеленый газон расцвел еще больше.
Если бы мы с тобой остались в бесконечности.
Если бы мы с тобой остались в бесконечности.