Другие треки от Umberto Tozzi
Описание
Продюсер: Джанлука Тоцци
Композитор: Умберто Тоцци
Композитор: Джанкарло Бигацци.
Автор текста: Умберто Тоцци
Автор текста: Джанкарло Бигацци
Текст и перевод песни
Оригинал
Cresce bene il nostro amore, non lo voglio abbandonate, per stupido cervooglio.
Belle di velluto non ti sveglio io, con il freddo della brina penseresti ad un addio.
Vado solo a prendere i vestiti, ad uccidere il passato, ora ci sei tu.
Donna amante mia, donna poesia.
Sguardato impaurito ti scordai, e dal mattino tu eri donna.
Se perdessi te, vinto me ne andrei.
Sarebbe troppo e forse troppo sei, ma dormi ancora un po', io ritornerò.
Ah, è difficile spiegare a una donna la sua parte quando tu la vuoi lasciare.
Lei mi sfiora il corpo e dentro muore.
Com'è triste far l'amore se non è con te.
Donna amante mia.
-Donna amante mia. -Donna della mia.
-Donna della mia.
-Bianco impaurito che farai?
E chi si accorgerà che sei donna?
Io ti cercherò, -dolce amante mia.
-Dolce -amante mia. -Ma ti conosco, mi dirai di no.
E qui sulla tua porta io ci morirò.
Ma ti conosco, mi dirai di no.
E qui sulla tua porta io ci morirò.
Io ci morirò. Io ci morirò.
How's there?
Перевод текста на русский
Наша любовь хорошо растет, я не хочу ее бросать, из-за глупого оленя.
Бархатные красавицы, я тебя не разбужу, с холодным морозом ты подумаешь прощаться.
Я просто пойду за одеждой, убью прошлое, теперь ты здесь.
Женщина, моя возлюбленная, женщина-поэзия.
Испуганно глядя, я забыл тебя, и с утра ты стала женщиной.
Если бы я потерял тебя, я бы ушел, как только выиграл.
Это было бы слишком, а может быть, и слишком, но поспишь еще немного, и я вернусь.
Ах, трудно объяснить женщине ее роль, когда хочешь ее бросить.
Она касается моего тела и умирает внутри.
Как грустно заниматься любовью, если она не с тобой.
Моя любящая женщина.
-Моя любимая женщина. -Моя женщина.
-Моя женщина.
-Испуганный Уайт, что ты будешь делать?
А кто заметит, что ты женщина?
Я буду искать тебя, мой милый возлюбленный.
-Сладкий, мой любовник. -Но я тебя знаю, ты скажешь мне нет.
И здесь, у твоей двери, я умру.
Но я знаю тебя, ты скажешь мне нет.
И здесь, у твоей двери, я умру.
Я умру там. Я умру там.
Как там?