Другие треки от Umberto Tozzi
Описание
Продюсер: Джанлука Тоцци
Композитор: Умберто Тоцци
Композитор: Джанкарло Бигацци.
Автор текста: Умберто Тоцци
Автор текста: Джанкарло Бигацци
Текст и перевод песни
Оригинал
Ma poi che follia scoppierà nell'umanità?
Sui noi stormi di nuvole crei aria bottoni.
Ma l'amore è Dio e saremo io e te l'arca di Noè.
Questa nave è rea, è la fine di questa odissea.
Se io damo e tu starai.
Mia piccola Eva, il nostro amore è l'ultima astronave.
Staremo stretti ma ci salverà, come un uovo di eternità che si torna ad aprire.
Abbracciami di mare dolce piovra e ci resti nel Nemo finché vuoi, con le ali di arcangelo, nello spazio di un attimo, al di là degli oceani, anfibi come nuovi marinai.
Su New York, su Beirut, teschi di mammut, su mare di bambini ridotti a bambù.
La verità è un flash per chi visa i bottoni antiatomici.
Ma l'amore è Dio, è la fine di questa odissea.
Se io damo e tu starai.
Mia piccola Eva, il nostro amore è l'ultima astronave.
Staremo stretti ma ci salverà, come un uovo di eternità che si torna ad aprire.
Abbracciami di mare dolce piovra e ci resti nel Nemo finché vuoi, con le ali di arcangelo, nello spazio di un attimo, al di là degli oceani, anfibi come nuovi Adamo ed Eva.
Mia piccola Eva
Sì!
Перевод текста на русский
Но какое тогда безумие вспыхнет в человечестве?
Над нами стаи облаков создают пузырьки воздуха.
Но любовь – это Бог, и мы с тобой будем Ноевым ковчегом.
Этот корабль виноват, это конец этой одиссеи.
Если я дам, а ты останешься.
Моя маленькая Ева, наша любовь — это настоящий космический корабль.
Нам будет тесно, но он спасет нас, как яйцо вечности, которое снова открывается.
Обними меня сладким морским осьминогом и оставайся в Немо, сколько захочешь, с крыльями архангела, в пространстве мгновения, за океанами, амфибии, как новые моряки.
Над Нью-Йорком, над Бейрутом черепа мамонтов, над морем детей, превратившихся в бамбук.
Правда это вспышка для тех кто видит антиатомные кнопки.
Но любовь – это Бог, это конец этой одиссеи.
Если я дам, а ты останешься.
Моя маленькая Ева, наша любовь — это настоящий космический корабль.
Нам будет тесно, но он спасет нас, как яйцо вечности, которое снова открывается.
Обними меня, как сладкого осьминога, и оставайся в Немо, сколько хочешь, с крыльями архангела, в пространстве мгновения, за океанами, земноводными, как новые Адам и Ева.
Моя маленькая Ева
Да!