Другие треки от NIA
Описание
Композитор и автор текста: Эстефания Коррейя
Композитор: Йоби Суньига
Композитор и автор текста: Рикки Фуриати
Студийный продюсер: Алеан Имберт Перес
Текст и перевод песни
Оригинал
Esta no, no la viste de mí. Qué mala suerte.
Mala suerte pa' ti, que de ti ya me fui y soy consciente.
Quererte salía muy caro y de tanto darme perdiste.
La jugadita te salió mal.
Loco, chiquito, descaro, si ya ni siquiera tú existes.
Se te quedó la carita tan triste al final.
Ay, qué pena.
Llorar y no ser ella quien te consuela.
Ay, qué pena. Que la siguiente te aguante y se coma toda esa loquera.
Quien te quiere no te hiere, quien te hiere no te quiere, quien te quiere no te hiere.
Qué pena.
Te viniste muy arriba. Ay, qué dura la caída. Te perdiste la partida.
Qué pena. Ya no te haces el bueno y el santo, pero yo sé cuánto daño tú das.
Ya no me enredo en tu juego barato, al final te quedaste sin naaaada.
Loco, chiquito, descaro, si ya ni siquiera tú existes.
Se te quedó la carita tan triste al final.
Ay, qué pena.
Llorar y no ser ella quien te consuela.
Ay, qué pena.
Que la siguiente te aguante toda esa loquera.
Quien te quiere no te hiere, quien te hiere no te quiere, quien te quiere no te hiere.
-Qué pena.
-Ay, qué pena me da. Ay, qué pena me da.
Ay, qué pena me da.
Ay.
-Ay, qué pena. -Qué pena me da.
Llorar y no ser ella quien te consuela.
Ay, qué pena.
-Qué pena me da. -Que la siguiente se coma toda esa loquera.
Quien te quiere no te hiere, quien te hiere no te quiere, quien te quiere no te hiere. Qué pena.
La pena es que estoy sufriendo de verte escucharte.
Hay que practicar.
Muchas feliz, muchas feliz.
Перевод текста на русский
Нет, вы не видели этого от меня. Какая неудача.
Не повезло тебе, потому что я уже ушел от тебя и знаю.
Любить тебя было очень дорого, и, отдав мне так много, ты потерял.
Ваша маленькая игра пошла не так.
Сумасшедший, маленький, наглый, если даже тебя больше нет.
Твое лицо было таким грустным в конце.
О, какой позор.
Плачь и не будь тем, кто тебя утешает.
О, какой позор. Пусть следующий терпит тебя и съедает все это безумие.
Кто любит тебя, не делает тебе больно, тот, кто причиняет тебе боль, не любит тебя, кто любит тебя, не делает тебе больно.
Очень жаль.
Ты поднялся очень высоко. Ох, как тяжело падение. Вы пропустили игру.
Очень жаль. Ты больше не поступаешь добро и свято, но я знаю, какой ущерб ты причиняешь.
Я больше не участвую в твоей дешевой игре, в конце концов у тебя ничего не осталось.
Сумасшедший, маленький, наглый, если даже тебя больше нет.
Твое лицо было таким грустным в конце.
О, какой позор.
Плачь и не будь тем, кто тебя утешает.
О, какой позор.
Пусть следующий смирится со всем этим безумием.
Кто любит тебя, не делает тебе больно, тот, кто причиняет тебе боль, не любит тебя, кто любит тебя, не делает тебе больно.
-Очень жаль.
-Ой, как мне грустно. Ох, как мне грустно.
Ох, как мне грустно.
Ой.
-Ой, какой позор. -Как мне грустно.
Плачь и не будь тем, кто тебя утешает.
О, какой позор.
-Как мне грустно. -Пусть следующий съест всю эту сумасшедшую еду.
Кто любит тебя, не делает тебе больно, тот, кто причиняет тебе боль, не любит тебя, кто любит тебя, не делает тебе больно. Очень жаль.
Жаль, что я страдаю, наблюдая, как ты слушаешь себя.
Вам нужно практиковаться.
Многие счастливы, многие счастливы.