Описание
Продюсер, инженер по сведению: Сантьяго Гарсиа
Мастеринг-инженер: Виктор Гарсия
Текст и перевод песни
Оригинал
Llorando en modo sigilo, he pasado por tu descampado favorito.
Sabes que orientarme no es lo mío, eso aún lo comparto contigo.
Por lo menos los gatos siguen vivos y al verlos me doy cuenta de que es un sitio que mentalmente visito cuando pienso sin querer que te necesito.
Buscando consuelo en la estatua de la Virgen.
Está toda rota, eso ahora lo comparto con ella.
Porque sé que traerás de aquí a otra chica que lleve vestidos bonitos.
Lo pienso y me vomito.
Porque es un sitio que mentalmente visito cuando pienso sin querer que te necesito.
Llorando en modo sigilo.
Llorando en modo sigilo.
Llorando en modo sigilo.
Llorando, llorando.
Llorando en modo sigilo en sitios que ya no comparto contigo.
Перевод текста на русский
Плача в режиме скрытности, я прошел по твоему любимому полю.
Вы знаете, что руководить собой – это не мое дело, я все еще делюсь этим с вами.
По крайней мере, коты еще живы, и когда я вижу их, я понимаю, что это место, куда я мысленно посещаю, когда случайно думаю, что ты мне нужен.
Ищет утешения у статуи Богородицы.
Все сломано, теперь я делюсь этим с ней.
Потому что я знаю, что ты приведешь отсюда еще одну девушку, которая носит красивые платья.
Я думаю об этом, и меня рвет.
Потому что это место, куда я мысленно посещаю, когда случайно думаю, что ты мне нужен.
Плач в скрытом режиме.
Плач в скрытом режиме.
Плач в скрытом режиме.
Плачу, плачу.
Плачу в скрытом режиме в местах, которыми больше не делюсь с тобой.