Другие треки от hongjoin
Описание
Главный исполнитель: Хонгджун
Продюсер: Хонджун
Продюсер: Даг Со
Автор текста: Хун Цзюнь Чэн
Автор текста: Оливия Зегерс
Композитор: Хун Цзюн Чэн
Композитор: Оливия Зегерс.
Текст и перевод песни
Оригинал
Waited so long to tell you what I been meaning.
One step closer and you're already gone.
Back in my room and in my head we were kissing.
Two kids under a roof is something you might be missing.
Let me call you -baby. -Let me call you baby.
Let me call you mine.
Every now and then you're gonna take up every corner of my mind, mind.
The hit of your perfume, the smell of your clothes. Did I fantasize?
Now you're pulling me close.
You play me like a melody but now I transpose, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, yeah.
I've done a lot of thinking.
I've been through a lot of love.
Everything's changing, but did you get what you think you deserve?
I be on my own shit.
-Own shit. -Just writing this song.
Fighting for attention, but you tag me along, yeah.
You sit by the counter with a bag full of clothes.
Your jeans are the size of the splash on your nose.
I play you on repeat, don't act like you didn't know, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, oh.
I wanna see you again.
Oh,
I wanna see you again.
I wanna see you again.
You good?
I wanna see you again.
-Whose idea was this? -It's gotta be Chase, bro
Перевод текста на русский
Я так долго ждал, чтобы сказать тебе, что я имел в виду.
Еще шаг ближе и ты уже ушел.
Вернувшись в мою комнату и мысленно, мы целовались.
Двое детей под крышей – это то, чего вам может не хватать.
Позволь мне называть тебя - детка. -Позволь мне называть тебя малышкой.
Позволь мне называть тебя своим.
Время от времени ты будешь занимать каждый уголок моего разума, разум.
Аромат твоих духов, запах твоей одежды. Я фантазировал?
Теперь ты притягиваешь меня ближе.
Ты играешь меня, как мелодию, но теперь я транспонирую, о.
Это чувство будет так трудно стереть. Как тебя зовут?
Потому что я, возможно, никогда больше тебя не увижу.
Этот диалект в моем телефоне, немного любви, которую я мог бы позаимствовать.
Эти глаза - это все, я хочу увидеть тебя снова.
Я хочу увидеть тебя снова, да.
Я много думал.
Я пережил много любви.
Все меняется, но получили ли вы то, что, по вашему мнению, заслуживаете?
Я занимаюсь своим дерьмом.
-Собственное дерьмо. -Просто пишу эту песню.
Борюсь за внимание, но ты сопровождаешь меня, да.
Вы сидите у стойки с сумкой, полной одежды.
Твои джинсы размером с брызги на твоем носу.
Я повторяю тебя, не веди себя так, будто ты не знал, о.
Это чувство будет так трудно стереть. Как тебя зовут?
Потому что я, возможно, никогда больше тебя не увижу.
Этот диалект в моем телефоне, немного любви, которую я мог бы позаимствовать.
Эти глаза - это все, я хочу увидеть тебя снова.
Я хочу увидеть тебя снова, о.
Я хочу увидеть тебя снова.
О,
Я хочу увидеть тебя снова.
Я хочу увидеть тебя снова.
Ты в порядке?
Я хочу увидеть тебя снова.
-Чья это была идея? -Это, должно быть, Чейз, братан.