Треки
Артисты
Жанры
Обложка трека Murciélago

Murciélago

1:13Альбом Rock A Bye Baby, Glimmer of God 2025-11-14

Другие треки от Jean Dawson

  1. KINKI FÍGARO
  2. Rock A Bye Baby
      2:50
  3. Sin Sangre
      3:40
  4. Gospel
      2:29
  5. GODISADJ
      2:58
  6. Witchcraft
      2:05
Все треки

Описание

Композитор, сценарист: Джин Доусон

Текст и перевод песни

Оригинал

Yes, yes, yes, yes, yes

Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)

I don't like your attitude (eh eh)

I'm telling you: keep your feet still

Or they scrape you off the grille (sorry)

I greet my fans in the stadium (hello)

I avoid the yellow Haribos (distance)

And whenever the rebel graduate comes

Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)

When you see me get out of the car

Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)

Fuck off, don't talk (siktir)

I'll break your cheekbone and nose

Believe me, I'll fight if I have to

Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)

I grew up with creatures (ah)

One kick and you do a somersault

I'm really confused right now

It could be that I'm boxing police officers

I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)

I'm banana, you know (ah)

Have you finally rocked your high school diploma?

Do you also celebrate the Lamborghini song (he)

I'd rather put you on the guest list (hm)

Because you look like the last pissant

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago (ah)

Your sister was here last night (oh)

I admit: it wasn't correct of me (no)

Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)

Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)

Damn, I have a hole in my stomach (damn!)

Add some more artichokes (more, more)

Have you ever looked from my balcony? (hey?)

It looks like Lanzarote (ey yeah)

You're not a stylist on Broadway (pisser!)

'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)

You're just a cunt (cunt!)

I'll fuck your little one on Offday (ah)

My mother, she suffers from a headache

Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)

Why are you doing the al-Qaeda film

What if your boys are just Dalmatians?

Please don't threaten me (no)

Take a look into my cannon barrel (yeah)

We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)

Afterwards you'll look like Quasimodo

It's okay that you're not a model (It's okay)

And you're a little chubby (yeah)

Eats fries every now and then (yes, yes, yes)

But please don't overplay your role!

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago

I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)

The one from Santa Monica (Which one?)

The one with the harmonica

The one who cheated on her ex with us

Ah, that one that goes without condoms?

Haven't had a permanent place to live for eight years?

Who never changed clothes?

Always played with the boys in the basement?

Do you mean the one with the dark motorcycle?

Yes, the one that came into my dressing room

I took her on my upper arm (And then?)

We gave each other endearments

A year later I saw her without a tooth

Tell me, how is Veronica's dog?

Huh, who is Veronica?

Hey, I mean Veronica!

Oh, you mean Veronika

Look, I have my test day today

Where is your rehearsal day today?

I'm a detective at L'Oréal

Don't you think so? Today is the first, my reward is here

Oh, you're such a detective, oğlum, yes

Then tell me the capital of Portugal!

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago

Перевод текста на русский

Да, да, да, да, да

Оглум, смотри, я тебя освежу (ах)

Мне не нравится твое отношение (да, да)

Я говорю тебе: держи ноги неподвижно

Или они соскребут тебя с решетки (извини)

Я приветствую своих фанатов на стадионе (привет)

Я избегаю желтого Харибоса (на расстоянии)

И всякий раз, когда приходит выпускник-бунтарь

Как вы думаете, это будет Дензел Вашингтон (о, вау)

Когда ты видишь, как я выхожу из машины

Ты сразу замечаешь: тебе не тот размер воротника (нет-нет-нет)

Отвали, не говори (сиктир)

Я сломаю тебе скулу и нос

Поверь мне, я буду сражаться, если придется.

В детстве слишком много смотрел Джеки Чана (да).

Я вырос среди существ (ах)

Один удар и ты делаешь сальто

Я сейчас очень в замешательстве

Возможно, я боксирую с полицейскими

Я громко кричу: я трахаю ментов! (к черту копов!)

Я банан, ты знаешь (ах)

Вы наконец-то получили диплом средней школы?

Вы тоже прославляете песню Ламборджини (он)

Я бы лучше включил тебя в список гостей (хм)

Потому что ты выглядишь как последний писака

Мы одинаковые, но единственная разница в том, что

Вы живете в нескольких улицах отсюда

Но всю свою жизнь ты всегда опаздываешь на автобус

Давайте двигаться дальше

В моем Мурсьелаго

Это Мурсьелаго

Мимо тебя в Мурсьелаго

Посмотри на моего Мурсьелаго (ах)

Твоя сестра была здесь вчера вечером (оу)

Признаюсь: это было не правильно с моей стороны (нет)

Возможно ли, что вы теряете уважение? (Может ли это быть?)

С каких это пор ты так нахально со мной разговариваешь? (С каких это пор?)

Блин, у меня дырка в животе (черт!)

Добавьте еще артишоков (еще, еще)

Вы когда-нибудь смотрели с моего балкона? (эй?)

Похоже на Лансароте (эй, да)

Ты не стилист на Бродвее (моча!)

Потому что ты носишь Nike и Lacoste (да).

Ты просто пизда (пизда!)

Я трахну твою малышку в выходной (ах)

Моя мама, у нее болит голова

Всякий раз, когда я в Rheinische Post (извините)

Почему вы снимаете фильм об Аль-Каиде?

Что, если твои мальчики просто далматинцы?

Пожалуйста, не угрожай мне (нет).

Взгляните на ствол моей пушки (да).

Мы вытащим тебя из квартиры (да, да, да)

После этого ты будешь похож на Квазимодо.

Ничего страшного, что ты не модель (все в порядке)

И ты немного пухлый (да)

Время от времени ест картошку фри (да, да, да)

Но, пожалуйста, не переоценивайте свою роль!

Мы одинаковые, но единственная разница в том, что

Вы живете в нескольких улицах отсюда

Но всю свою жизнь ты всегда опаздываешь на автобус

Давайте двигаться дальше

В моем Мурсьелаго

Это Мурсьелаго

Мимо тебя в Мурсьелаго

Посмотри на моего Мурсьелаго

Я тусуюсь с сукой Моникой (с какой?)

Тот из Санта-Моники (Какой?)

Тот, что с гармошкой

Та, которая изменила с нами своему бывшему

Ах, тот, который обходится без презервативов?

У вас не было постоянного места жительства восемь лет?

Кто никогда не переодевался?

Всегда играл с мальчиками в подвале?

Вы имеете в виду ту, что с темным мотоциклом?

Да, тот, который зашёл в мою гримерку

Я взял ее на плечо (А потом?)

Мы подарили друг другу ласку

Через год я увидел ее без зуба

Скажите, как поживает собака Вероники?

Ха, кто такая Вероника?

Эй, я имею в виду Веронику!

О, ты имеешь в виду Веронику

Слушай, у меня сегодня тестовый день

Где у тебя сегодня репетиция?

Я детектив в L'Oréal.

Вы так не думаете? Сегодня первое, моя награда здесь

Ох ты такой детектив, оглум, да

Тогда назовите мне столицу Португалии!

Мы одинаковые, но единственная разница в том, что

Вы живете в нескольких улицах отсюда

Но всю свою жизнь ты всегда опаздываешь на автобус

Давайте двигаться дальше

В моем Мурсьелаго

Это Мурсьелаго

Мимо тебя в Мурсьелаго

Посмотри на моего Мурсьелаго

Смотреть клип Jean Dawson - Murciélago

Статистика трека:

Прослушивания Spotify

Позиции в чарте Spotify

Пики в чартах

Просмотры YouTube

Позиции в чарте Apple Music

Поиск в Shazam

Позиции в чарте Shazam