Другие треки от Kaz Bałagane
Другие треки от Słoń
Другие треки от @atutowy
Описание
Композитор: Адам Вишневски.
Автор текста: Яцек Свитальски
Автор текста: Войцех Завадский
Текст и перевод песни
Оригинал
Gdybym był żulem to posadziłbym outdoor. Kolega by wskazał gdzie zaparkować auto.
Byśmy mieli blika, razem przeszli to bagno, bo nikt nie nosi siana, wszyscy płacą już kartą. Gdybym był żulem to posadziłbym outdoor.
Kolega by wskazał gdzie zaparkować auto.
Byśmy mieli blika, razem przeszli to bagno, bo nikt nie nosi siana, wszyscy płacą już kartą. Gdybym był żulem dalej kochałbym naturę.
Pochypię na miejscówę, czekałbym na swoją turę.
Nie jeden, by kolega się położył tam za murem, bo zima, bo zimno. Jacek dobrze kombinuje. O!
Teren ważniejszy niż pierdol. Nie jebałbym na pewno. Byłoby ciepło, bo bym ciachał drewno.
Gdybym był żulem to skołowałbym ci z łupu. Siano na tym zrobił, tamtym kupił parę butów.
Gdybym był żulem to bym ciągle pisał wiersze.
Mielibyśmy zawsze dupy, może nie najlepsze. Na pustostanie byłoby czysto i miło.
Na skipach chodzili do Biedronki albo Dino.
Byśmy ojebali komuchom parę chat, a gdyby nas złapali to nad głową byłby dach.
Gdybym był żulem wszędzie nosiłbym gaz, a może by mnie zajebali cegłówkami i tak. Gdybym był żulem to posadziłbym outdoor.
Kolega by wskazał gdzie zaparkować auto.
Byśmy mieli blika, razem przeszli to bagno, bo nikt nie nosi siana, wszyscy płacą już kartą. Gdybym był żulem to posadziłbym outdoor.
Kolega by wskazał gdzie zaparkować auto.
Byśmy mieli blika, razem przeszli to bagno, bo nikt -nie nosi siana, wszyscy płacą już kartą.
-Gdybym był żulem, a nie jest powiedziane, że nie będę. Życie to spacer po linie bez gwarancji, że nie pęknie.
Pewnie śmiałbyś się ze mnie, że roztaczam taki odór, żeby ludzie przy mnie wyszli z lecącego samolotu.
Gdybym był żulem to najebany od rana krzyczałbym coś o końcu świata na przystanku jak wariat. Twoja matka by mnie pamiętała z klasy w liceum.
Odwróciłaby wzrok widząc mój uśmiech bez zębów.
Gdybym był żulem to spytałbym pełen powagi czy dasz radę królu złoty się dorzucić do flachy?
Kupiłbym najtańszy chlor, by wyjebać go duszkiem. Znaleźliby mnie martwego w krzakach cztery dni później.
Gdybym był żulem to pewnie sypiałbym w parku i znałbym niezliczoną ilość miejskich zakamarków.
Mimo że życiowy bankrut miałbym bekę do łez widząc jak -mojego bełta zlizuje z gleby twój pies. -Gdybym był żulem to posadziłbym outdoor.
Kolega by wskazał gdzie zaparkować auto.
Byśmy mieli blika, razem przeszli to bagno, bo nikt nie nosi siana, wszyscy płacą już kartą.
Gdybym był żulem to posadziłbym outdoor. Kolega by wskazał gdzie zaparkować auto.
Byśmy mieli blika, razem przeszli to bagno, bo nikt nie nosi siana, wszyscy płacą już kartą.
Перевод текста на русский
Если бы я был идиотом, я бы посадил его на открытом воздухе. Мой друг показывал мне, где припарковать машину.
Если бы у нас был Блик, мы бы вместе прошли через этот бардак, потому что сена никто не возит, все платят картой. Если бы я был идиотом, я бы посадил его на открытом воздухе.
Мой друг показывал мне, где припарковать машину.
Если бы у нас был Блик, мы бы вместе прошли через этот бардак, потому что сена никто не возит, все платят картой. Если бы я был евреем, я бы все равно любил природу.
Я пойду в местное заведение и буду ждать своей очереди.
Никто из них не ляжет там за стенку, потому что зима, потому что холодно. Яцек — хороший планировщик. О!
Местность важнее, чем черт. Мне бы было плевать точно. Было бы тепло, потому что я рубил дрова.
Если бы я был шлаком, я бы украл твою добычу. Он заработал на этом, купил на него пару туфель.
Если бы я был евреем, я бы постоянно писал стихи.
У нас всегда были бы задницы, может быть, не самые лучшие. На пустыре было бы чисто и красиво.
В Бедроньку или Дино ходили на скипах.
Мы бы хаты каким-то коммунякам раздолбали, а если бы они нас поймали, то у нас была бы крыша над головой.
Если бы я был спидстером, я бы повсюду таскал бензин, а может быть, меня бы все равно кирпичами били. Если бы я был идиотом, я бы посадил его на открытом воздухе.
Мой друг показывал мне, где припарковать машину.
Если бы у нас был Блик, мы бы вместе прошли через этот бардак, потому что сена никто не возит, все платят картой. Если бы я был идиотом, я бы посадил его на открытом воздухе.
Мой друг показывал мне, где припарковать машину.
Если бы у нас был Блик, мы бы вместе прошли через этот бардак, потому что сена никто не возит, все платят картой.
-Если бы я был шлаком, и не сказано, что я бы не был. Жизнь — это ходьба по канату, и нет никакой гарантии, что он не сломается.
Вы, наверное, посмеялись бы надо мной за то, что я испускаю такой запах, что люди вокруг меня выходили из самолета.
Если бы я был спидстером, я бы как сумасшедший кричал о конце света на остановке. Твоя мама помнит меня по школьному классу.
Она отводила взгляд, когда видела мою беззубую улыбку.
Если бы я был бездельником, я бы серьезно спросил, можно ли добавить в бутылку King of Gold?
Я бы купил самый дешевый хлор, чтобы выбить из него дерьмо. Через четыре дня меня найдут мертвым в кустах.
Если бы я был спидстером, я бы, наверное, спал в парке и знал бесчисленные городские закоулки и закоулки.
Хоть я и банкрот по жизни, но расплакался бы, увидев, как твоя собака слизывает с земли мой болт. -Если бы я был идиотом, я бы посадил его на открытом воздухе.
Мой друг показывал мне, где припарковать машину.
Если бы у нас был Блик, мы бы вместе прошли через этот бардак, потому что сено никто не возит, все платят картой.
Если бы я был идиотом, я бы посадил его на открытом воздухе. Мой друг показывал мне, где припарковать машину.
Если бы у нас был Блик, мы бы вместе прошли через этот бардак, потому что сена никто не возит, все платят картой.