Текст и перевод песни
Оригинал
.
Laat me zitten dan. Zeg alsjeblieft, 't is mijn laatste sigaret.
Ik heb net te veel gedronken voor een goed gesprek.
En vannacht heb ik gedroomd dat jij nog bij me bent, maar werd wakker in mijn eentje, in mijn eigen bed.
Ik had net een nachtmerrie, dat je mij verliet.
Alles was voor niets, als nog gevallen van die fiets. Trappend op het pedaal. Weet niet waar we heen gaan.
Wachtend op je liefde. Wachtend op een reden.
Wachtend op je liefde tot ik bevries of iemand beter vind. Please, wees jij mijn peace. Geluk en verdriet.
Ben ik te verliefd? Oh, ik heb net gedroomd. Droom dat je bij me lag.
Tenminste, de pijn verzacht. Tenminste, wat slaap gepakt.
Jij bent mijn pijnstiller, mijn paracetamol, pa-paracetamol, pa-paracetamol.
Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag. Dat je bij me bent en mijn dromen vangt.
Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag.
Dat je bij me bent en mijn dromen vangt.
Word wakker van de zweet in mijn bed. De tiende keer deze week, word gek.
Jij bent weg, ik heb nog steeds pech. Eén persoon, ze ken jou sinds toen.
Twijfelen of jij voor mij bent. Rollen hier in een kingsize bed.
Zeg me, hoe ben ik radeloos zonder koningin op mijn troon?
Ik denk dat ik je mis.
Of heb ik mij vergist? Ik weet dat ik je mis.
Of heb ik mij vergist? Zeg alsjeblieft, 't is mijn laatste sigaret.
Ik heb net te veel gedronken voor een goed gesprek.
En vannacht heb ik gedroomd dat jij nog bij me bent, maar werd wakker in mijn eentje, in mijn eigen bed.
Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag.
Dat je bij me bent en mijn dromen vangt. Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag.
Dat je bij me bent en -mijn dromen vangt. -.
Перевод текста на русский
.
Тогда дай мне посидеть. Пожалуйста, скажите, это моя последняя сигарета.
Я просто выпил слишком много, чтобы нормально поговорить.
А прошлой ночью мне приснилось, что ты все еще со мной, но я проснулся один, в своей постели.
Мне только что приснился кошмар, что ты оставил меня.
Все было зря, как будто я упал с велосипеда. Нажимаем на педаль. Не знаю, куда мы идем.
Жду твоей любви. Ожидание причины.
Жду твоей любви, пока не замерзну или не найду кого-нибудь получше. Пожалуйста, будь моим покоем. Счастье и печаль.
Я тоже влюблен? О, я просто мечтал. Снится, что ты лежишь со мной.
По крайней мере, боль утихнет. По крайней мере, я немного поспал.
Ты мое обезболивающее, мой парацетамол, па-парацетамол, па-парацетамол.
Ты мое обезболивающее, ох.
Возьму тебя вечером перед сном, потому что мне только приснилось, что ты со мной. Что ты со мной и ловишь мои мечты.
Ты мое обезболивающее, ох.
Возьму тебя вечером перед сном, потому что мне только приснилось, что ты со мной.
Что ты со мной и ловишь мои мечты.
Просыпаюсь от пота в моей постели. Десятый раз на этой неделе схожу с ума.
Ты ушел, мне все еще не везет. Один человек, она знает тебя с тех пор.
Сомневаюсь, для меня ли ты. Раскатывайтесь здесь в двуспальной кровати.
Скажи мне, в каком отчаянии я без королевы на троне?
Я думаю, что скучаю по тебе.
Или я допустил ошибку? Я знаю, что скучаю по тебе.
Или я допустил ошибку? Пожалуйста, скажите, это моя последняя сигарета.
Я просто выпил слишком много, чтобы нормально поговорить.
А прошлой ночью мне приснилось, что ты все еще со мной, но я проснулся один, в своей постели.
Ты мое обезболивающее, ох.
Возьму тебя вечером перед сном, потому что мне только приснилось, что ты со мной.
Что ты со мной и ловишь мои мечты. Ты мое обезболивающее, ох.
Возьму тебя вечером перед сном, потому что мне только приснилось, что ты со мной.
Что ты со мной и ловишь мои мечты. -.