Другие треки от Şiir!
Описание
Продюсер: Сефа Кая
Автор текста, композитор: Сефа Кая
Текст и перевод песни
Оригинал
Benden kurtulmak istiyorsun değil mi?
Kurtulmak mı istiyorsun?
Benden kurtulmak mı istiyorsun? Benden mi? Hah?
Yarım kalan ne varsa boş verdim.
Senden kurtulmak istiyorum.
Yarım kalan ne varsa boş verdim.
Senden -kurtulmak istiyorum. -Yo, hayat binlerce sıkıcı komplikasyon.
Popülist kombinasyonların içinde kontrast yok. Rutinim renksiz.
Bu film sessiz, okunmaz diyalog. Bir an olsun susmuyor şu eski kırık piyano.
Uğruna çekmediğim cefa kaldı mı? Söyle. Vefasızlık modern veba salgını.
Keza yangını söndüremiyor şu fedakar sınıf. Gitmek bedavayken vedalar kırık. Fena dargınım.
Menzilim kanlı bir menzil, yavaşça devril. Nedendir hâlâ seni görünce dönen nevrim?
Bir günde sekiz mevsim, faydasız tefsir. Kokun öfkeyle bilenmiş bıçaklar kadar keskin.
Umarsızca oynadığın kumardın. İflasa sürüklüyor saplantılı bu mantık.
Dünya duvarsız bir mapus sanki bunaldım. Yalvarırım dur artık.
Yarım kalan ne varsa boş verdim.
Senden kurtulmak istiyorum.
Yarım kalan ne varsa boş verdim.
Senden kurtulmak -istiyorum.
-Ya, eski bir Murat Kekilli şarkısına kulak kesildi. Bu akşam ölmemişti belki fakat sular kesikti.
Sevdiği her şey gibi tuhaf ve kirli. Seni sen yapan suskunluğun muydu, muhabbeti mi?
Taşırdın aynalarla bitmeyen bir husumet. Zihnine nüfuz etti sükunetsiz bu suret.
Kent denen paradigmada binlerce fanatik var. Onlara cennet olan sana zindan. Distopik
Arabistan. Psikotik cinayetler ispat. İmsak vaktinde timsah ağzında misvak.
Birazcık insaf, hâlâ mezarlar ıslak. Derdi naıtların sesini kısmak, tırsak.
Karanlık geceler yakıyor canımı.
Bana dünleri ver, çaldın yarını.
Yarım kalan ne varsa boş verdim.
Senden kurtulmak istiyorum.
Yarım kalan ne varsa boş verdim.
Senden kurtulmak istiyorum. İstiyorum.
İstiyorum.
Перевод текста на русский
Ты хочешь избавиться от меня, не так ли?
Вы хотите спастись?
Ты хочешь избавиться от меня? От меня? Хм?
Я отпускаю все, что осталось незавершенным.
Я хочу избавиться от тебя.
Я отпускаю все, что осталось незавершенным.
Я хочу избавиться от тебя. -Нет, жизнь - это тысяча скучных сложностей.
В популистских комбинациях нет контраста. Моя рутина бесцветна.
Этот фильм представляет собой немые, нечитаемые диалоги. Это старое сломанное пианино не останавливается ни на мгновение.
Есть ли страдание, из-за которого я не страдал? Так. Нелояльность – это современная чума.
Точно так же этот самоотверженный класс не может потушить пожар. Прощания нарушаются, когда выезд свободен. Я так обижен.
Мой диапазон — чертовски большой диапазон, переворачивайтесь медленно. Почему мой неврим все еще поворачивается, когда я вижу тебя?
Восемь сезонов за один день, бесполезная интерпретация. Твой запах острый, как ножи, заточенные в гневе.
Это была рискованная игра, в которую вы безрассудно сыграли. Эта навязчивая логика ведет к банкротству.
Мир подобен тюрьме без стен, я потрясен. Я прошу тебя, остановись сейчас.
Я отпускаю все, что осталось незавершенным.
Я хочу избавиться от тебя.
Я отпускаю все, что осталось незавершенным.
Я хочу избавиться от тебя.
-Ой, он слушал старую песню Мурата Кекилли. Может, он и не умер сегодня вечером, но воду отключили.
Это странно и грязно, как и все, что он любит. Ваше молчание или разговор сделали вас тем, кто вы есть?
Вы несете бесконечную неприязнь к зеркалам. Этот безмятежный образ проник в его сознание.
В парадигме, называемой городом, есть тысячи фанатиков. Что для них рай, то для вас тюрьма. антиутопический
Аравия. Психотические убийства являются доказательством. Мисвак в пасти крокодила во время имсак.
Немного милосердия, могилы еще мокрые. Его проблема – понизить голос голосов, тирсак.
Темные ночи причиняют мне боль.
Дай мне вчерашний день, ты украл завтрашний день.
Я отпускаю все, что осталось незавершенным.
Я хочу избавиться от тебя.
Я отпускаю все, что осталось незавершенным.
Я хочу избавиться от тебя. Я хочу.
Я хочу.