Другие треки от Amir
Описание
Вокал: Амир Хаддад
Бэк-вокал: Амир Хаддад
Мастер: Эрик Шевет
Гитара: Идан Шнеор
Микшер: Жереми Тюиль
Хоровой вокал: Mikhael et les copains
Продюсер, аранжировщик: Став Бегер
Программирование: Став Бегер
Композитор, сценарист: Амир Хаддад
Композитор, сценарист: Назим Халед
Композитор: Став Бегер
Текст и перевод песни
Оригинал
Elle voulait juste une petite place, on l'a laissée de côté.
C'est seulement quand elle se lasse qu'on repense à sa beauté.
J'imagine que tout le monde l'aime, mais on ne fait pas d'effort.
C'est bizarre d'avoir la flemme quand ça conduit à des morts.
Soit tu la rappelles, soit elle s'en ira.
Ce sera plus la peine de pleurer pour ça.
Soit on la rappelle, soit on suppliera pour qu'elle nous revienne. Est-ce qu'elle reviendra?
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. Dans plus ou moins tous les cœurs, elle apparaît quelques fois.
Dès qu'elle a séché nos pleurs, on lui jette comme un froid.
On a de bonnes intentions, on adore lui consacrer une petite conversation avant de la massacrer.
Soit tu la rappelles, soit elle s'en ira.
Ce sera plus la peine de pleurer pour ça.
Soit on la rappelle, soit on suppliera pour qu'elle nous revienne. Est-ce qu'elle reviendra?
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
Elle habite dans une impasse et c'est dégueulasse, on l'a tous laissée tomber, elle, ouais. Mais on voit encore sa trace. Attention qu'elle ne s'efface.
Économes parlons passé.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
On l'a tous laissée tomber. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
Laissée tomber. La paix, la paix, la paix, la paix, la paix. Laissée tomber.
La paix, la paix, la paix, la paix, la paix.
Elle voulait juste une petite place, on l'a laissée de côté.
Mais c'est seulement quand elle se lasse qu'on repense à sa beauté. La paix.
Перевод текста на русский
Ей просто хотелось немного места, мы оставили ее в стороне.
Только когда она устает, мы задумываемся о ее красоте.
Думаю, всем это нравится, но мы не прилагаем усилий.
Странно быть ленивым, когда это приводит к смертям.
Либо ты перезвонишь ей, либо она уйдет.
Больше не стоит об этом плакать.
Либо мы перезвоним ей, либо попросим ее вернуться к нам. Вернется ли она?
Мир, мир, мир, мир, мир.
Мир, мир, мир, мир, мир.
Мир, мир, мир, мир, мир.
Мир, мир, мир, мир, мир. Более или менее во всех сердцах оно появляется несколько раз.
Как только она вытерла наши слезы, мы бросаем на нее их, как простуду.
У нас хорошие намерения, мы любим немного поболтать с ней, прежде чем убить ее.
Либо ты перезвонишь ей, либо она уйдет.
Больше не стоит об этом плакать.
Либо мы перезвоним ей, либо попросим ее вернуться к нам. Вернется ли она?
Мир, мир, мир, мир, мир. Мир, мир, мир, мир, мир.
Мир, мир, мир, мир, мир. Мир, мир, мир, мир, мир.
Она живет в тупике и это отвратительно, мы все ее подвели, да. Но мы все еще можем видеть его след. Будьте осторожны, чтобы оно не потускнело.
Экономные люди, давайте поговорим о прошлом.
Мир, мир, мир, мир, мир.
Мы все ее подвели. Мир, мир, мир, мир, мир.
Отпусти ситуацию. Мир, мир, мир, мир, мир. Отпусти ситуацию.
Мир, мир, мир, мир, мир.
Ей просто хотелось немного места, мы оставили ее в стороне.
Но о ее красоте мы задумываемся только тогда, когда она устает. Мир.