Другие треки от Bruce Springsteen
Описание
Небраска '82: Расширенное издание
Гармоника, акустическая гитара, ассоциированный исполнитель, вокал: Брюс Спрингстин
Акустическая гитара: Ларри Кэмпбелл
Автор текста, композитор: Б. Спрингстин
Инженер по микшированию, инженер по звукозаписи: Роб Лебре
Инженер звукозаписи: Монти Карло
Мастеринг-инженер: Брайан Ли
Мастеринг-инженер: Боб Джексон
Текст и перевод песни
Оригинал
Well, they closed down the auto plant Ma, Wally, Dad, and Ma.
Ralph went out looking for a job but he couldn't find none.
He came home drunk from mixing Tanqueray and wine.
Got a gun, shot a night clerk, now they call him Johnny Ninety-Nine.
Down in the part of town where when you hit a red light, you don't stop.
Johnny's waving his gun around threatening to blow his top.
When an off-duty cop snuck up on him from behind.
Out in front of the Club Tick Tock they slapped the cuffs on Johnny Ninety-Nine.
Well, the city supplied a public defender but the judge was Mean John
Brown.
He came into the courtroom and stared poor Johnny down.
Well, the evidence is clear, gonna let the sentencing fit the crime.
Prison for ninety-eight and a year and we'll call it even, Johnny Ninety-Nine.
Woo!
Well, a fist fight broke out in the courtroom. They had to drag Johnny's girl away.
His mama stood up and shouted, "Judge, don't take my boy this way.
" "Well, son, you got any statement you'd like to make before the bailiff comes to forever take you away?
" "Well, now, Judge, Judge, I have debts no honest man could pay.
The bank was holding my mortgage, they would come and take my house away.
Well now, I ain't saying that makes me an innocent man.
But it was more than all this, Judge, that put that gun in my hand.
Well, Your Honor, I believe that I'd be better off dead.
So if you can take a man's life for the thoughts that's in his head, then sit back in that chair and think it over, Judge, one more time.
Let 'em shave off my hair and put me on that execution line. Woo! "
Перевод текста на русский
Ну, они закрыли автозавод. Ма, Уолли, папа и Ма.
Ральф отправился искать работу, но не нашел ее.
Он пришел домой пьяный, смешав Танкерей и вино.
Взял пистолет, застрелил ночного клерка, теперь его зовут Джонни Девяносто Девятый.
В той части города, где, когда ты едешь на красный свет, ты не останавливаешься.
Джонни размахивает пистолетом, угрожая взорвать ему верх.
Когда к нему сзади подкрался дежурный полицейский.
Перед клубом «Тик-Ток» они надели наручники на Джонни Девяносто Девятого.
Ну, город предоставил государственного защитника, но судьей был Злой Джон.
Браун.
Он вошел в зал суда и уставился на бедного Джонни.
Что ж, доказательства очевидны, давайте позволим приговору соответствовать преступлению.
Тюрьма на девяносто восемь лет, и мы назовем это даже Джонни Девяносто Девять.
Ву!
Так вот, в зале суда завязалась драка. Им пришлось утащить девушку Джонни.
Его мама встала и закричала: «Судья, не водите так моего мальчика.
«Ну, сынок, у тебя есть какое-нибудь заявление, которое ты хотел бы сделать, прежде чем пристав приедет и навсегда заберет тебя?»
«Ну, судья, судья, у меня есть долги, которые ни один честный человек не сможет оплатить.
Банк держал мою ипотеку, они приходили и забирали мой дом.
Ну, я не говорю, что это делает меня невиновным человеком.
Но не все это, судья, привело к тому, что пистолет оказался у меня в руке.
Что ж, ваша честь, я считаю, что мне лучше умереть.
Так что, если вы можете лишить человека жизни за мысли, которые у него в голове, тогда сядьте в кресло и подумайте об этом, судья, еще раз.
Пусть они сбреют мне волосы и поставят меня на линию казни. Ву! "