Другие треки от Bruce Springsteen
Описание
Небраска '82: Расширенное издание
Бас: Гарри Таллент
Композитор, вокал, ассоциированный исполнитель, электрогитара, продюсер, автор текста: Брюс Спрингстин
Ударные: Макс Вайнберг
Продюсер: Джон Ландау
Продюсер: Стиви Ван Зандт
Инженер, инженер звукозаписи: Тоби Скотт
Помощник инженера: Джефф Хендриксон
Помощник инженера: Зои Янакис
Инженер по сведению: Роб Лебрет
Мастеринг-инженер: Брайан Ли
Мастеринг-инженер: Боб Джексон
Текст и перевод песни
Оригинал
A-one, two, three, four.
Well, I had the carburetor, baby, cleaned and checked.
With her line blown out, she's hummin' like a turbojet. I propped her up in the backyard on concrete blocks.
Her new clutch, plate, and a new set of shocks.
Took her down to the car wash, checked the plugs and points, because I'm goin' out tonight, I'm gonna rock this joint. Hurley, North Jersey, industrial skyline.
I'm an all-set Cobra Jet creepin' through the nighttime. Gotta find a gas station, gotta find a payphone.
This turnpike sure is spooky at night when you're all alone. I hit the gas because
I'm runnin' late. It's New Jersey in the mornin' like a lunar landscape.
Woo. That's right.
Now, the boss don't dig me, so he put me on the night shift.
Takes me two hours to get back to where my baby lives. In the wee, wee hours your mind gets hazy.
Radio really tires, won't you lead me to my baby?
Underneath the overpass, I droop her into party lights. Switch. Good night, good luck, one, two, power shift. I met
Wanda when she was employed behind the counter at the Route 60 Bob's Big Boy.
Fried chicken on the front seat, she's sittin' on my lap.
We're wipin' our fingers on the Texaco road map.
I remember Wanda up on Scrap Metal Hill with them big brown eyes that make your heart stand still.
Woo-hoo-hoo.
Ow.
Yeah, hey, hey.
Hey, that's the one.
Yeah, 5 AM, the oil pressure's sinkin' fast.
I make a pit stop, pop the windshield, buddy, check your gas. I gotta call my baby on the telephone.
Let her know that her daddy boy's comin' on home.
I gotta two more hours, but I'm coverin' ground. It's 6 AM, a Sunday mornin', I'm a-comin' around.
My eyes are gettin' itchy in the wee, wee hours. Sun's just a red ball risin' over them refinery towers.
Radio jammed up with gospel stations. Lost souls callin' long distance salvation.
Hey, Mr. DJ, you gotta hear my last prayer.
Hey, pull a rock 'n' roll deliver me from nowhere. Hey, tra-la-de-da, doo-doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down. Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down. Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-doo. Ow.
Hold it.
Woo.
Hello, baby.
Перевод текста на русский
А-раз, два, три, четыре.
Ну, я почистил и проверил карбюратор, детка.
Когда у нее перегорела магистраль, она гудит, как турбореактивный двигатель. Я поставил ее на заднем дворе на бетонные блоки.
Ее новое сцепление, диск и новый комплект амортизаторов.
Отвез ее на мойку, проверил свечи и разъемы, потому что сегодня вечером я собираюсь гулять и раскачать этот косяк. Херли, Северный Джерси, промышленный горизонт.
Я полноценный самолет Cobra Jet, ползущий по ночам. Надо найти заправку, надо найти таксофон.
Эта магистраль действительно жуткая ночью, когда ты совсем один. Я нажал на газ, потому что
Я опаздываю. Утро Нью-Джерси похоже на лунный пейзаж.
Ууу. Это верно.
Босс меня не ценил, поэтому поставил меня в ночную смену.
Мне нужно два часа, чтобы вернуться туда, где живет мой ребенок. В предрассветные часы ваш разум затуманивается.
Радио очень утомляет, ты не отведешь меня к моей малышке?
Под эстакадой я опускаю ее в праздничные огни. Выключатель. Спокойной ночи, удачи, раз, два, смена власти. Я встретил
Ванда, когда она работала за прилавком в ресторане Bob's Big Boy на шоссе 60.
Жареная курица на переднем сиденье, она сидит у меня на коленях.
Мы вытираем пальцы о дорожной карте Тексако.
Я помню Ванду на Холме металлолома с большими карими глазами, от которых сердце замирает.
Уу-у-у.
Оу.
Да, эй, эй.
Эй, это тот самый.
Да, 5 утра, давление масла быстро падает.
Я делаю пит-стоп, открываю лобовое стекло, приятель, проверяю бензин. Мне нужно позвонить моему ребенку по телефону.
Сообщите ей, что ее папочка возвращается домой.
Мне нужно еще два часа, но я уже иду. Сейчас 6 утра, воскресное утро, я прихожу.
В предрассветные часы у меня начинают чесаться глаза. Солнце — всего лишь красный шар, поднимающийся над башнями нефтеперерабатывающего завода.
Радио забито госпел-станциями. Заблудшие души зовут спасение на расстоянии.
Эй, мистер DJ, вы должны услышать мою последнюю молитву.
Эй, вытащи рок-н-ролл, избавь меня из ниоткуда. Эй, тра-ля-де-да, ду-ду-ди-вниз, вниз.
Ю-ду-лечь, тра-ля-де-да, ду-ди-вниз, вниз.
Ю-ду-лечь, тра-ля-де-да, ду-ди-вниз, вниз. Ю-ду-лечь, тра-ля-де-да, ду-ди-вниз, вниз.
Ю-ду-лечь, тра-ля-де-да, ду-ди-вниз, вниз.
Ю-ду-лечь, тра-ля-де-да, ду-ди-вниз, вниз. Ю-ду-ляй, тра-ля-де-да, ду-ду. Оу.
Держи.
Ууу.
Привет, детка.